詩(shī)經(jīng),采薇的原文是?
回答
語(yǔ)文迷問(wèn)答
2016-12-07
《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》詩(shī)經(jīng)
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。
憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。
王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。
戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
[注釋]
1、薇:野豌豆。
2、亦:作語(yǔ)助。
3、作:初生。
4、止:語(yǔ)助。
5、玁狁(xiǎn yǔn):我國(guó)古代民族名。春秋時(shí)被稱(chēng)戎狄。一說(shuō)秦漢時(shí)為匈奴,隋唐時(shí)為突厥。
6、柔:嫩。比喻進(jìn)一步的生長(zhǎng)。
7、烈:憂(yōu)貌。
8、聘:?jiǎn)枺瑔?wèn)候。
9、剛:堅(jiān)硬。
10、陽(yáng):陰歷十月。
11、疚:病。
12、來(lái):慰問(wèn)。
13、彼爾維何:爾(nǐ),花盛貌。
14、常:常棣,櫻桃。
15、路:輅,大車(chē)。
16、騤騤(kuí):馬強(qiáng)壯貌。
17、腓(feí):庇,掩護(hù)。
18、翼翼:嫻熟。指馬訓(xùn)練有素。
19、弭(mǐ):弓末的彎曲處,以骨為之。
20、魚(yú)服:鮫魚(yú)皮制的箭袋。
21、棘:急。
22、依依:茂盛貌。
23、盬: (gǔ),息,止。
[評(píng)析]
這是一首征戰(zhàn)歸來(lái)的邊防士兵所賦的詩(shī)。詩(shī)中反映了士兵的征戰(zhàn)生活和內(nèi)心感受。末章抒發(fā)歸途遇雪,忍饑受渴的辛苦和悲傷,詩(shī)味最濃。本詩(shī)選自《小雅》。"小雅"是正的意思。
擴(kuò)展資料
原文
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫(mù)止。 靡室靡家,玁(xiǎn)狁(yǔn)之故。不遑啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。 憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡(mǐ)使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬(gǔ),不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙(kuí)骙。君子所依,小人所腓(féi)。 四牡翼翼,象弭(mǐ)魚(yú)服。豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨(yù)雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!