久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        夜書所見古詩全文

        時(shí)間:2022-09-15 13:09:52 古詩大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        夜書所見古詩全文

          在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編收集整理的夜書所見古詩全文,歡迎大家分享。

        夜書所見古詩全文

          夜書所見

          葉紹翁

          蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。

          知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

          詞語注釋

          1、蕭蕭:風(fēng)聲。

          2、客情:旅客思鄉(xiāng)之情。

          3、挑:挑弄、引動(dòng)。

          4、促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。

          5、籬落:籬笆。

          詩詞譯文

          蕭瑟的秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐樹葉,送來陣陣寒意,仿佛在告訴我深秋到來的消息。

          從遼闊的江面上吹來的秋風(fēng),不禁讓我想起自己是旅居在外的游客,引起我對家鄉(xiāng)的無限思念。

          突然間看到遠(yuǎn)處有閃爍的燈光,便知道那是幾個(gè)頑皮的小孩正在興致勃勃地斗蟋蟀,夜深人靜了還不愿意去睡覺。

          作者簡介

          葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號(hào)靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學(xué)出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。

          鑒賞

          蕭蕭的秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。這首詩寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫如何獨(dú)棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景。他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠(yuǎn)處籬笆間有盞燈火。于是他明白了原來是有孩子在捉蟋蟀。挑,讀一聲,指以細(xì)枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉(xiāng)和童年吧!疤簟弊钟玫脴O為準(zhǔn)確。這首詩在最后兩句用了一個(gè)修辭手法,“之所以知道有兒童在捉蟋蟀,是因?yàn)椋阂股盍耍h笆下面還有一盞燈在發(fā)亮!

          賞析

          這首詩,寫秋夜所見之景,抒發(fā)羈旅思鄉(xiāng)之情。一句寫梧葉,“送寒聲”,微妙地寫出了夏去秋來之時(shí),旅人的敏銳感覺。

          草木凋零,百卉衰殘,是秋天的突出景象。詩詞中常以具有物候特征的“梧葉”,置放在風(fēng)雨之夜的典型環(huán)境中,表現(xiàn)秋的蕭索。韋應(yīng)物《秋夜南宮寄灃上弟及諸生》詩:“況茲風(fēng)雨夜,蕭條梧葉秋!本筒捎昧诉@一手法。

          此詩以疊字象聲詞置于句首,一開始就喚起讀者聽覺形象的聯(lián)想,造成秋氣蕭森的意象,并且用聲音反襯出秋夜的寂靜。接著用一“送”字,靜中顯動(dòng),引出“寒聲”。在梧葉搖落的蕭蕭聲中,仿佛含有砭骨的寒氣;以聽覺引起觸覺的通感之法渲染了環(huán)境的凄清幽冷。

          第二句以“江上秋風(fēng)”四字,既點(diǎn)明秋風(fēng)的起處,進(jìn)一步烘托出了寒涼的氣氛。秋風(fēng)已至,而人客居他鄉(xiāng)未歸,因此觸動(dòng)了思鄉(xiāng)之念。一個(gè)“送”字和一個(gè)“動(dòng)”字,都用得十分傳神,前者寫“驚”秋之意,,后者抒“悲”秋之情。

          陣陣秋風(fēng),觸發(fā)了羈旅行客的孤寂情懷。晉人張翰,在洛陽做官,見秋風(fēng)起,因思故鄉(xiāng)的莼菜羹和鱸魚膾,就辭官回家了。此詩作者耳聞秋風(fēng)之聲,牽動(dòng)了旅中情思,也悵然欲歸。這兩句用“梧葉”、“寒聲”和“江上秋風(fēng)”寫出了秋意的清冷,實(shí)際上是用以襯托客居心境的凄涼。再以“動(dòng)”字揭出“客情”,情景湊泊,自然貼切,彌見羈愁之深。

          第三、四句寫兒童挑促織,表面上看似乎與“客情”無關(guān),實(shí)際上是用兒童的快樂——無憂無慮,來反襯自己旅居的孤獨(dú)和愁思。

          這兩句,從庭內(nèi)移到戶外,一個(gè)大跨度的跳躍。是倒裝句,按意思順序,應(yīng)該前后互移。作者意緒紛繁,難以入睡,轉(zhuǎn)身步出戶外,以排遣縈繞心頭的羈思離愁,但眼前的夜景又給他以新的感受。

          “秋夜促織鳴,南鄰搗衣急”(謝朓《秋夜》)。那茫茫的夜色中,閃現(xiàn)在籬落間的燈火,不正是“兒童挑促織”嗎?這種無憂無慮、活潑天真的舉動(dòng),與作者的凄然情傷、低回不已,形成鮮明的對比。

          這首詩也有這個(gè)意思。暗夜中的一盞燈光,在作者心靈的屏幕上映現(xiàn)出童年生活的片斷:“兒時(shí)曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音”(張镃《滿庭芳·促織兒》)。眼前之景與心中之情相遇合,使作者陷入了對故鄉(xiāng)的深沉思念之中。他以“籬落一燈”隱寓自己的“孤棲天涯”,借景物傳達(dá)一片鄉(xiāng)心,與“江上”句相關(guān)聯(lián),收束全篇,尤覺秋思洋溢,引人遐想。

          這首詩先寫秋風(fēng)之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點(diǎn)題,寫戶外所見。全詩語言流暢,層次分明,中間轉(zhuǎn)折,句似斷而意脈貫穿。作者善于通過藝術(shù)形象,把不易說出的秋夜旅人況味委婉托出而不落入衰颯的境界。最后以景結(jié)情,詞淡意遠(yuǎn),頗耐人咀嚼。

        【夜書所見古詩全文】相關(guān)文章:

        夜書所見古詩翻譯09-16

        夜書所見古詩原文07-18

        夜書所見翻譯古詩09-15

        古詩夜書所見翻譯09-15

        古詩《夜書所見》的譯文07-27

        舟夜書所見古詩06-06

        夜書所見古詩的鑒賞02-10

        古詩夜書所見的意思01-07

        《夜書所見》古詩欣賞07-19