久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        楊萬里《小池》古詩原文及翻譯

        時間:2022-11-01 13:45:42 春寧 古詩大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        楊萬里《小池》古詩原文及翻譯

          在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。那些被廣泛運(yùn)用的古詩都是什么樣子的呢?下面是小編為大家收集的楊萬里《小池》古詩原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        楊萬里《小池》古詩原文及翻譯

          原文

          泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。

          小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

          翻譯

          小泉無聲像珍惜泉水淌著細(xì)流,映在水上的樹陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光。

          鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,早早就已經(jīng)有蜻蜓落在它的上頭。

          注釋

          ①泉眼:泉水的出口。

         、谙В簮巯А

         、矍缛幔呵缣炖锶岷偷娘L(fēng)光。

         、苄『桑褐竸倓傞L出水面的嫩荷葉。

         、菁饧饨牵哼沒有展開的嫩荷葉尖端。

         、揞^:上方

          賞析

          此是一首清新的小品。一切都是那樣的細(xì),那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風(fēng)光,自然樸實,又真切感人。這首詩描寫一個泉眼、一道細(xì)流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構(gòu)成一幅生動的小池風(fēng)物圖,表現(xiàn)了大自然中萬物之間親密和諧的關(guān)系。開頭“泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔”兩句,把讀者帶入了一個小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道細(xì)流緩緩從泉眼中流出,沒有一點聲音;池畔的綠樹在斜陽的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見。一個“惜”字,化無情為有情,仿佛泉眼是因為愛惜涓滴,才讓它無聲地緩緩流淌;一個“愛”字,給綠樹以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風(fēng)光,才以水為鏡,展現(xiàn)自己的綽約風(fēng)姿。三、四兩句,詩人好像一位高明的攝影師,用快鏡拍攝了一個妙趣橫生的鏡頭:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭!睍r序還未到盛夏,荷葉剛剛從水面露出一個尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上頭。一個“才露”,一個“早立”,前后照應(yīng),逼真地描繪出蜻蜓與荷葉相依相偎的情景。楊萬里寫詩主張師法自然,他對自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調(diào),平易通俗的語言,描繪日常所見的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫面,因而詩中充滿濃郁的生活氣息。古詩今譯泉眼悄無聲是珍惜細(xì)細(xì)的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來可愛的蜻蜓站立在上頭。名句賞析——“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭!

          這首詩抒發(fā)了作者熱愛生活之情,通過對小池中的泉水、樹蔭、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面:泉眼默默地滲出涓涓細(xì)流,仿佛十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調(diào)皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩從“小”處著眼,生動、細(xì)致地描摹出初夏小池中生動的富于生命和動態(tài)感的新景象,現(xiàn)在用來形容初露頭角的新人,因為荷花的小花苞在整個池塘中顯得那么的渺小,卻已經(jīng)有蜻蜓在上面停留,尖尖角可以看做是新生事物更可以看做是初生的年輕人,而蜻蜓就是賞識它們的角色。

          荷葉,未展開的荷葉小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。宋·楊萬里《小池》[今譯]小小的荷葉才露出尖尖的角兒,早有一只蜻蜓停歇在上面。[賞析]詩題“小池”全篇都在“小”字上做文章。詩詞需有不同的題材與剛才,有的重大題材,須寫出壯闊的境界、恢宏的氣勢;有的題材甚小,僅是生活中一個細(xì)節(jié),但卻能寫出幽情逸趣。所以王國維說:“境界有大小,不以是而分優(yōu)劣。”

          作者簡介

          楊萬里(1127~1206),字廷秀,號誠齋。吉水(今屬江西)人。政治上主張抗金,正直敢言。寧宗時因奸相當(dāng)權(quán),辭官退居,終憂憤而死,賜謚文節(jié)。與陸游、范成大、尤袤齊名,稱“南宋四大家”。其詩早年學(xué)“江西詩派”,后用心于晚唐詩人,50歲后忽有所悟,摒棄諸家,由師法前人到師法自然,形成了獨(dú)具特色的“誠齋體”。詩歌多吟詠自然景物,善于捕捉稍縱即逝的細(xì)節(jié),乘興走筆,構(gòu)思新巧,語言通俗明暢,幽默詼諧,筆調(diào)清新。

          閱讀答案

          閱讀這首宋詩,完成以下題目。

          小池

          楊萬里

          泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。

          小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

         。1)這首詩寫了______、樹陰、_____、______四種景物,并用______、愛、_____、_____四個動詞,把四中景物刻畫得生動形象,充分贊美了_________________的美麗景色。(5分)

         。2)“尖尖角”三個字用得很新鮮,形象傳神地繪出__________的形態(tài),增添了這幅圖畫的生機(jī)。(3分)

         。3)第一、二兩句運(yùn)用了什么手法?有什么作用?(4分)

          閱讀答案:

         。1)細(xì)流、小荷、蜻蜓;惜、露、立;小池風(fēng)物

          (2)小荷含苞欲放

         。3)擬人,惜和愛充分寫出小池初夏的美麗。

        【楊萬里《小池》古詩原文及翻譯】相關(guān)文章:

        古詩《清明》原文及翻譯03-15

        草古詩原文及翻譯07-20

        古詩原文翻譯賞析01-29

        《小池》古詩01-10

        古詩嫦娥原文翻譯及賞析10-24

        《將進(jìn)酒》古詩原文與翻譯09-15

        古詩梁園吟的原文翻譯07-26

        古詩《使至塞上》原文及翻譯09-30

        赤壁古詩原文翻譯賞析10-25