久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        文言文賞析

        時間:2024-03-03 17:30:30 文言文名篇 我要投稿

        文言文賞析

          在日常過程學(xué)習中,大家都背過文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編為大家整理的文言文賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        文言文賞析

        文言文賞析1

          陳元方候袁公

          南北朝:劉義慶

          陳元方年十一時,候袁公。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬!痹唬骸肮峦邍L為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子異世而出,周旋動靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!

          譯文

          陳元方十一歲時,去拜會袁公。袁公問:“你賢良的父親在太丘做官,遠近的人都稱贊他,他到底做了些什么事情?”元方說:“我父親在太丘,對強者用德行去安撫;對弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對他老人家更加敬重!痹f:“我曾經(jīng)也當過鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學(xué)我,還是我學(xué)你的父親?”元方說:“周公、孔子生在不同時代,雖然時間相隔遙遠,但他們的行為卻是那么一致。周公沒有學(xué)孔子,孔子也沒有學(xué)周公!

          注釋

          1、候:拜訪,問候。

          2、履行:實施,實行。

          3、綏:安,體恤。

          4、孤:封建時代王侯對自己的謙稱。王后、皇后對自己的尊稱,還有寡人,孤家等稱呼.

          5、師:學(xué)習。

          6、嘗:曾經(jīng)。

          7、卿:客氣,親熱的稱呼

          8、法:在古漢語字典里有四種解釋(1)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)標準,法則。這里用(3)效法,仿效。

          9、稱:稱贊,贊不絕口

          10、周公:周武王的'弟弟。歷史上的第一代周公姓姬名旦(約公元前1100年),亦稱叔旦,周文王姬昌第四子。漢族,因封地在周(今陜西省寶雞市岐山北),故稱周公或周公旦。為西周初期杰出的政治家、軍事家和思想家,被尊為儒學(xué)奠基人。

          11、周旋動靜:這里指思想和行動

          12、益:更加

          13、以:用

          14、恣:放縱、無拘束,這里指順從

          賞析

          袁公

          比較自負,問題刁鉆。如「孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」這個問題很難回答,稍微不慎則顏面盡失,想是袁公并非真正想知道是誰學(xué)了誰,而是有意為難陳元方。

          元方

          機智應(yīng)變。如「周公、孔子,異世而出,周旋動靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。」 如此巧妙回答,既照顧了對方的尊嚴,又保住了自己的體面,不卑不亢落落大方,不損人也不損己,想袁公聽了,定會暗暗點頭稱奇。

        文言文賞析2

          揚州慢

          趙以夫

          瓊花,唯揚州后土殿前一本。比聚人仙大率相類。而不同者有三:瓊花大而瓣厚,其色淡黃,聚八仙花小而瓣薄,其色微青,不同者一也;瓊花葉柔而瑩澤,聚八仙葉粗而有芒,不同者二也;瓊花蕊與花平,不結(jié)子而香,聚八仙蕊低于花,結(jié)子而不香,不同者三也。友人折贈數(shù)枝,云移根自鄱陽之洪氏。賦而感之,其調(diào)曰《揚州慢》。

          十里春風,二分明月,蕊仙飛下瓊樓?幢弭,擁碎玉成毬。想長日,云階佇立。太真肌骨,飛燕風流,斂群芳、清麗精神,都付揚州。雨窗數(shù)朵,夢驚回、天際香浮。似閬苑花神,憐人冷落,騎鶴來游。為問竹西風景,長空淡,煙水悠悠。又黃昏,羌管孤城,吹起新愁。

          瓊花,今為我國江南名城揚州的市花。自古以來,詩人騷客每會于此,觀瓊花而動情,不禁歌之贊之,往往成為千古名篇。趙以夫的這首《揚州慢》詞,便是其中膾炙人口之什。

          上片極力鋪寫想象中的揚州瓊花之芳姿和神韻。詞的起筆是:“十里春風,二分明月,蕊仙飛下瓊樓”。詞人在此化典成句,暗示出只有揚州城才能有“天下無雙獨此花”(見宋·劉敞《無雙亭觀瓊花贈圣民》),“十里春風”源于杜牧《贈別》的“春風十里揚州路”;“二分明月”乃化用徐凝《憶揚州》的“天下三分明月夜,二分無賴是揚州”。詞人在這三句里,實際上還不是僅僅局限于化典指明瓊花永遠扎根之地,決不可移植到揚州以外的任何地方去,更重要的還通過這里的環(huán)境烘托,特別是其中那個“飛”字,把揚州瓊花在春夜月下的芳姿和神韻作了傳神的描繪?窗,瓊花她似天上的仙女,離開了瓊樓玉宇,在皎潔的月光輝映下,飄然降臨了人間。詞人為了更為形象地突出揚州瓊花的特性,緊接著又匠心獨運地著下九個字:“看冰花翦翦,擁碎玉成毬”!棒弭濉保Z出《詩經(jīng)》,是一個描摹狀態(tài)詞,指整齊的樣子;“毬”,指球狀圓形體,瞧吧,那潔白的花朵猶如冰花、碎玉,而且還簇擁成為花球開放在花枝上。這句的絕妙之處在于:我們可以從宋代詩人王令《瓊花》的“蚌碎珠駢出,須牽蝶合圍”那一開一合的珠出蝶圍的動態(tài)描寫中,意會到揚州瓊花“擁碎玉成毬”的繁榮而凈潔之美。接下去“想長日、云階佇立,太真肌骨,飛燕風流”幾句,以人喻物,更見揚州瓊花生機與綺麗。一個領(lǐng)字“想”,立即把詞人的神思牽回到遙遠而古老的歷史聯(lián)想之中,來到盛傳不衰的“美人王國”里尋找揚州瓊花的匹敵,這才發(fā)現(xiàn)整日佇立在揚州后土殿前石階上的樹樹瓊花,真有楊貴妃那樣勻稱豐滿的體態(tài),更有趙飛燕那樣綽約輕盈的風姿,她將中國兩種類型的古典美人之美質(zhì)十分巧妙地融于一身了。如果說這樣的“太真肌骨,飛燕風流“的比況顯得太實在了的話,還可進一步說揚州瓊花更攝取了世間萬物的麗質(zhì)清氣集于一體。到此,詞人在由花即人、由人戀花的雙重特性建構(gòu)下,便脫口說出了“斂群芳、清麗精神,都付揚州”的點題之句。這樣,詞人在上片也就完成了一篇優(yōu)美動人的微型《瓊花賦》的創(chuàng)作。

          下片詞人因見窗前友人所折贈之數(shù)枝瓊花而抒發(fā)了心中的悲涼感慨。其過片曰:“雨窗數(shù)朵,夢驚回、天際香浮”。一陣陣雨滴敲打窗欞的聲音,把詞人從酣夢中驚醒,滿屋子飄溢著瓊花芬芳的香氣。使他神清意悅。他目注花瓶里的`那幾枝瓊花,想起那是揚州的朋友憐我孤獨,特地從揚州送來,以作安慰。接著便明確交代數(shù)枝瓊花的來歷:“似閬苑花神,憐人冷落,騎鶴來游”。這里所寫,顯得空靈縹緲極了,一點也不呆板,同時亦與上片“蕊仙飛下瓊樓”相呼應(yīng),其中那個“似”字很有模糊傳達的審美效果,值得玩味。既然有朋友從揚州送來數(shù)枝瓊花,何不“為問竹西風景”?這里的一句化用了杜牧《題揚州禪智寺》的“誰知竹西路,歌吹是揚州”,意即過去揚州城是那樣繁華,如今怎樣呢?接下去并不急于讓瓊花作出正面回答,而是著了一個意境開闊而悠遠的寫景句:“長空淡、煙水悠悠”。七字暗示出了詞人在人生旅程中失意惆悵落寞之苦,多少心酸事,盡在不言中,只覺得一切已逝,舊事悠悠恨未了。直到詞的歇拍才點出:“又黃昏,羌管孤城,吹起新愁!边@幾句便是對來自揚州的瓊花回答的內(nèi)容概括,不言而喻,這又是從當時著名詞人姜夔描述經(jīng)過金人掠奪后的揚州荒涼情狀的“漸黃昏,清角吹寒,在空城”(《揚州慢》)脫化出來的。于是,我們就能從中進一步體會到:詞人因瓊花而引發(fā)的無限感慨,就不只是他個人的內(nèi)心哀怨;更深寓著他憂國傷時的偉大胸襟。

          詞的上下片,由花及人,由人及事,觀花動情,觸景傷懷,婉轉(zhuǎn)寫來,詞意含蓄而深遠。這樣,此詞上下片的描寫,也就層次分明地體現(xiàn)了其小序所講的“賦而感之”的藝術(shù)構(gòu)思。近人劉坡公《學(xué)詞百法》概述歷代詞家創(chuàng)作詠物詞的經(jīng)驗時講:“詠物之詞,最不易作,體認太真,則拘而不暢;摹寫稍遠,則晦而不明,惟能不脫不粘,方為恰到好處!睙o疑,此詞對于瓊花的描繪,就有“不脫不粘”的表現(xiàn)特點,因之也才將其芳姿神韻作了極為生動的傳達。

        文言文賞析3

          訴衷情

          陸 游

          當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。關(guān)河夢斷何處?塵暗舊貂裘。

          胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。

          陸游四十八歲,應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,從夔州前往當時西北前線重鎮(zhèn)南鄭軍中任職,度過了八個多月的戎馬生活。那是詩人一生中最值得懷念的一段歲月。他晚年被彈劾罷官后,退隱山陰故居,還常常在風雪之夜,孤燈之下,回首往事,夢游梁州,寫下了一系列愛國詩詞。這是其中的一篇。

          此闋蒼涼悲壯,通過今昔對比,抒發(fā)壯志未酬,歲月虛度,英雄無用武之地的悲憤不平之情。上片敘事,下片抒情,生動地反映了一位愛國志士的坎坷經(jīng)歷和不幸遭遇。

          開篇兩句,懷著自豪的心情回憶從戎南鄭的生活。起處用“當年”二字領(lǐng)起,化實為虛,點出所敘系指往事!耙挿夂睢保^尋找殺敵立功以取封侯的機會!捌ヱR”既是紀實,也刻劃出作者從軍時的勃勃英姿!笆褐荨,具體指出駐守的地方。南鄭屬古梁州,故曰。那是乾道八年(1172)的春天,陸游接到王炎的邀請書后,便匹馬單身離開夔州,風塵仆仆地奔赴前線,去任“四川宣撫使司干辦公事兼檢法官”。當時他十分興奮,希望能在萬里邊防線上找到殺敵報國的機會。來到南鄭之后,他身披鐵甲,跨上戰(zhàn)馬,腰懸利劍,手挽長槍,冒著酷暑嚴寒,踏著崎嶇坎坷的山路,奔馳于岐渭蜀隴之間,調(diào)查地形,了解敵情,積極為北伐進行準備。他曾向王炎陳進取之策,對收復(fù)失地、統(tǒng)一祖國充滿了勝利的信心。詩人回憶這段生活,是為了與后文對照,揭示英雄末路的悲哀。

          “關(guān)河”兩句一轉(zhuǎn),回筆描寫現(xiàn)實。殺敵報國的.理想破滅了,如今只有在夢中才能重返前線。可是夢醒之后,一切都消失了,那雄偉險峻的關(guān)山江河又在什么地方呢?只有當年從軍時穿過的那件“舊貂裘”,積滿灰塵,還掛在墻上,作為“匹馬戍梁州”的紀念。陸游對這件“舊貂裘”十分珍視,因為他曾穿著它在前線沖鋒陷陣:“貂裘半脫馬如龍,舉鞭指麾氣吐虹!保ā蹲砀琛罚┻穿著它在荒灘上親手剌死過一只猛虎:“百騎河灘獵盛秋,至今血濺短貂裘”。(《醉歌》)所以當他離開南鄭后,一直把它藏在身邊,保存至今!芭f貂裘”是本篇中唯一展現(xiàn)在作者眼前的物象,雖然詞中只用一句輕輕帶過,但卻是理解此詞的關(guān)鍵。原來詩人是睹物傷情,因見貂裘而引起對往事的回憶和感慨。也可以說,“舊貂裘”是這首詞靈感的觸媒。

          換頭三句,緊承上片結(jié)拍,寫夢醒后的悲涼心情!昂礈纭,謂入侵中原的金人尚未被消滅,半壁河山還在敵寇的鐵蹄蹂躪之下;“鬢先秋”,慨嘆自己發(fā)如秋霜,年邁體衰,不能重返前線;“淚空流”,是說壯志成空,憂國憂民的眼淚等于白流。這里連用“未”、“先”、“空”三個虛詞,表達作者對現(xiàn)實的幻滅感,一唱一嘆,感人至深。

          最后三句,通過自身的遭遇反映現(xiàn)實和理想的矛盾,抒發(fā)對南宋統(tǒng)治集團誤國誤民政策的無比憤慨。誰會料到,象我這樣一生志在恢復(fù)中原,時刻準備奔赴疆場,為國獻身的人,卻落得如此下場!如今被罷官回鄉(xiāng),只得披上漁蓑,去作江邊的無名隱士,終老于鏡湖之濱了。這種“心在天山,身老滄洲”的矛盾,不僅體現(xiàn)在陸游身上,南宋許多愛國志士同樣也有切身的體驗。因此陸游所抒發(fā)的悲憤之情,具有一定的代表性。梁啟超《讀陸放翁集》(之二)說:“辜負胸中十萬兵,百無聊賴以詩名。誰憐愛國千行淚,說到胡塵意不平!边@首詞雖然沒有從正面揭露和譴責南宋投降派,僅就個人的身世經(jīng)歷和遭遇而言,但通過詩人飽含熱淚的訴說,不難看到投降派迫害愛國志士的罪行,從而激起讀者對他們的憤恨。

          本篇語言明白曉暢,用典自然,不著痕跡,感情自胸臆流出,不加雕飾,如嘆如訴,沉郁蒼涼,有較強的藝術(shù)感染力,是陸游愛國詞作的名篇之一

        文言文賞析4

          一、作者簡介

          蒲松齡(1640-1715)字毅,又字留仙,又字劍臣,號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,清代小說家,淄川(現(xiàn)山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊)人,漢族。出生于一個逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應(yīng)童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。補博士弟子員。以后屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應(yīng)同邑人寶應(yīng)縣知縣孫塾師,舌耕筆耘,近42年,直至61歲時方撤帳歸家。1715年(清康熙五十四年)正月病逝。創(chuàng)作出著名的文言文短篇小說集《聊齋志異》。他一生貧困,長期生活在農(nóng)村,同情人民疾苦,用畢生精力著《聊齋志異》一書。借花妖狐鬼之形,打擊封建社會的黑暗腐敗,批判八股取士這一腐朽的科舉制度!薄

          蒲松齡蒲松齡一生熱衷科舉,卻始終不得志,71歲時才補了一個歲貢生,因此對科舉制度的不合理深有感觸。他畢生精力完成《聊齋志異》8卷、491篇,約40余萬字。內(nèi)容豐富多彩,故事多采自民間傳說和野史軼聞,將花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社會化,充分表達了作者的愛憎感情和美好理想。作品繼承和發(fā)展了我國文學(xué)中志怪傳奇文學(xué)的優(yōu)秀傳統(tǒng)和表現(xiàn)手法,情節(jié)幻異曲折,跌宕多變,文筆簡練,敘次井然,被譽為我國古代文言短篇小說中成就最高的作品集。魯迅先生在《中國小說史略》中說此書是“專集之最有名者”;魯迅先生為蒲氏故居題聯(lián),贊蒲氏著作“寫鬼寫妖高人一籌,刺貪刺虐入骨三分”;老舍也評價過蒲氏“鬼狐有性格,笑罵成文章”。

          二、整體把握

          這里說的“山市”,跟海市一樣,是一種因折光反射而形成的自然景象。它美麗而又奇特,然而好幾年也難得出現(xiàn)一次,只有少數(shù)幸運兒在偶爾的機緣里能夠見到它,而絕大多數(shù)人只能望而興嘆。這篇文章是根據(jù)目擊者的敘述寫的,它歷歷如畫地再現(xiàn)了山市由生成到消失的過程,無論是大筆勾勒或工筆描摹,都能曲盡其妙。

          統(tǒng)觀山市出現(xiàn)的全過程,可分三個階段。

          1.初生階段:從孤塔高聳到宮殿出現(xiàn)。

          這是目擊者眼中的畫面。文章還描寫了目擊者的心理變化:見孤塔時,彼此“相顧驚疑”,表明它是突然出現(xiàn)的,而且跟實景差不多,使人不得不“驚”,但一想到“近中無此禪院”,又不得不“疑”。待到宮殿出現(xiàn),才悟出原來這是“山市”。這樣寫就把讀者帶到目擊者所在的地方了。

          以下所寫仍是目擊者所見畫面,但讀者在感覺上發(fā)生了變化:一切都如同親見。

          2.發(fā)展階段:城郭的出現(xiàn)。

          先總寫一筆:“高垣睥睨,連亙六七里!鳖H有恢宏的氣象。然后分寫:“中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬計!彪m然寥寥數(shù)語,卻可以誘發(fā)讀者想像出一幅跟《清明上河圖》相似的畫卷來。這幅畫卷最后在風中消失,又不禁使人感到悵然。

          3.高潮階段:危樓的出現(xiàn)。

          因“風定天清,一切烏有”,只剩下一座高接霄漢的危樓,所以樓的形狀看得格外清楚,連樓外天空也顯現(xiàn)了出來,給人的感覺是距離比先前的城郭縮短了一些。更為特殊的是,樓上還有來來往往的人,或憑或立,與人世無異,這又給人以親切感,增強了觀賞的興趣。最后寫幻景的消失,跟影視中的漸隱鏡頭頗為相似,又使人感到余味無窮。

          結(jié)尾一段寫山上的“鬼市”,這是補筆,有照應(yīng)開頭的作用,說明奐山這個地方確實能看到這種奇異的'現(xiàn)象。

          三、問題研究

          1.關(guān)于培養(yǎng)學(xué)生的想象力

          人民文學(xué)出版社的《聊齋志異》選本上將此文的體裁定為散文,這是正確的,因為它不僅寫出了山市變化莫測的景象,而且表達了目擊者的感情,有很美的意境,值得欣賞。但從初學(xué)者學(xué)習的需要來看,倒無妨把它看作一篇描寫性的說明文,因為作者的意圖是用描寫的手段來說明這種自然景象由生到滅的全過程。如果我們確認這一點,那就要在教學(xué)過程中著重培養(yǎng)學(xué)生的再造想象力,讓學(xué)生根據(jù)作者的描述在自己的頭腦中再造出山市的景象來。為了達到這個目的,教師可以向?qū)W生提出如下一類問題:

          孤塔的底部在什么地方?周圍有哪些事物?

          城上有樓嗎?你看見城中的街道了嗎?

          危樓上有多少人?都在干什么?

          要讓學(xué)生放開想,能畫畫兒的還可以任選一個鏡頭畫出來?傊@堂課一定要生動活潑地進行,不拘一格。

          2.引導(dǎo)學(xué)生閱讀自然小品

          《聊齋志異》是以寫狐鬼故事著稱的,但也有個別篇章近似小品,且內(nèi)容廣泛,涉及自然現(xiàn)象(含動物趣聞)、民間技藝等。例如《地震》一文就記錄了康熙七年六月十七日(夏歷)戌時作者在濟南親自經(jīng)歷的一次地震;《木雕人》記木偶戲;《鐵布衫法》記氣功表演;《獅子》《大鼠》《螳螂捕蟬》等記動物趣聞,等等。讀自然小品(當然不限于《聊齋志異》)可以引起學(xué)生對物理現(xiàn)象的興趣,擴大視野。

        文言文賞析5

          作品原文

          慶歷四年2春,滕子京謫守巴陵郡3。越明年4,政通人和5,百廢具興6。乃7重修岳陽樓,增其舊制8,刻唐賢今人9詩賦于其上。屬予作文以記之10。

          予觀夫巴陵勝狀11,在洞庭一湖。銜12遠山,吞13長江,浩浩湯湯14,橫無際涯15;朝暉夕陰,氣象萬千16。此則岳陽樓之大觀也17,前人之述備矣18。然則19北通巫峽,南極瀟湘20,遷客騷人21,多會于此22,覽物之情,得無異乎23?

          若夫霪雨霏霏24,連月不開25,陰26風怒號,濁浪排空27;日星隱曜28,山岳潛形29;商旅不行30,檣傾楫摧31;薄暮冥冥32,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有33去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏34,滿目蕭然35,感極而悲者矣36。

          至若春和景明37,波瀾不驚38,上下天光39,一碧萬頃;沙鷗翔集40,錦鱗游泳;岸芷汀蘭41,郁郁42青青。而或長煙一空43,皓月千里44,浮光躍金45,靜影沉璧46,漁歌互答47,此樂何極48!登斯樓也,則有心曠神怡49,寵辱偕忘50,把酒臨風51,其喜洋洋52者矣。

          嗟夫53!予嘗求古仁人之心54,或異二者之為55。何哉?不以物喜,不以己悲56;居廟堂之高則憂其民57;處江湖之遠則憂其君58。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”59乎。噫!微斯人,吾誰與歸60?

          時六年九月十五日。

          詞句注釋

          1、記:一種文體?梢詫懢啊⑹,多為議論。但目的是為了抒發(fā)作者的情懷和政治抱負(闡述作者的某些觀念)。

          2、慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號。本文末句中的“時六年”,指慶歷六年(1046),點明作文的時間。

          3、滕子京謫(zhé)守巴陵郡:滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。謫守,把被革職的官吏或犯了罪的人充發(fā)到邊遠的地方。在這里作為動詞被貶官,降職解釋。謫,封建王朝官吏降職或遠調(diào)。守,做郡的長官。漢朝“守某郡”,就是做某郡的太守;宋朝廢郡稱州,應(yīng)說“知某州”。巴陵郡,即岳州,治所在今湖南岳陽,這里沿用古稱!笆匕土昕ぁ本褪恰笆卦乐荨。

          4、越明年:有三說,其一指慶歷五年,為針對慶歷四年而言;其二指慶歷六年,此“越”為經(jīng)過、經(jīng)歷;其三指慶歷七年,針對作記時間慶歷六年而言。

          5、政通人和:政事順利,百姓和樂。政,政事。通,通順。和,和樂。這是贊美滕子京的話。

          6、百廢具興:各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。百,不是確指,形容其多。廢,這里指荒廢的事業(yè)。具,通“俱”,全,皆。興,復(fù)興。

          7、乃:于是。

          8、制:規(guī)模。

          9、唐賢今人:唐代和當代名人。賢,形容詞作名詞用。

          10、屬(zhǔ):通“囑”,囑托、囑咐。予:我。作文:寫文章。以:連詞,用來。記:記述。

          11、夫:那。勝狀:勝景,好景色。

          12、銜:包含。

          13、吞:吞吐。

          14、浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。湯湯,水流大而急。

          15、橫無際涯:寬闊無邊。橫,廣遠。際涯,邊。(際、涯的區(qū)別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。

          16、朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚(一天里)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語。暉,日光。氣象,景象。萬千,千變?nèi)f化。

          17、此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象。此,這。則,就。大觀,雄偉景象。

          18、前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,助詞,的。

          19、然則:雖然如此,那么。

          20、南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,最遠到達。

          21、遷客:謫遷的人,指降職遠調(diào)的人。騷人:詩人。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。

          22、多:大多。會:聚集。

          23、覽物之情,得無異乎:看到自然景物而引發(fā)的情感,怎能不有所不同呢?覽,觀看,欣賞。得無……乎,大概……吧。

          24、若夫:用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”,同此。“若夫”近似“像那”!爸寥簟苯啤爸劣凇。淫雨,連綿不斷的雨。霏霏,雨或雪(繁密)的樣子。

          25、開:(天氣)放晴。

          26、陰,陰冷。

          27、排空,沖向天空。

          28、日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜(不為耀,古文中以此曜做日光),光輝,日光。

          29、山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的山。潛,隱沒。形,形跡。

          30、行:走,此指前行。

          31、檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,船槳。傾,倒下。摧,折斷。

          32、薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥,昏暗的樣子。

          33、則,就。有:產(chǎn)生……的(情感)。

          34、去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責。去,離開。國,國都,指京城。憂,擔憂。讒,讒言。畏,害怕,懼怕。譏,嘲諷。

          35、蕭然:凄涼冷落的樣子。

          36、感極,感慨到了極點。而,連詞,表順接。

          37、至若春和景明:至于到了春天氣候暖和,陽光普照。至若,至于。春和,春風和煦。景,日光。明,明媚。

          38、波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚,這里有“起”“動”的意思。

          39、上下天光,一碧萬頃:天色湖面光色交映,一片碧綠,廣闊無邊。一,一片。萬頃,極言其廣。

          40、沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游泳,或浮或沉。游,貼著水面游。泳,潛入水里游。

          41、岸芷(zhǐ)。╰īng)蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。芷,香草的一種。汀,小洲,水邊平地。

          42、郁郁:形容草木茂盛。

          43、而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散;,有時。長,大片。一,全?眨。

          44、皓月千里:皎潔的月光照耀千里。

          45、浮光躍金:湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光。這是描寫月光照耀下的水波。有些版本作“浮光耀金”。

          46、靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。這里是寫無風時水中的月影。璧,圓形正中有孔的玉。沉璧,像沉入水中的璧玉。

          47、互答:一唱一和。

          48、何極:哪有窮盡。何,怎么。極,窮盡。

          49、心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。

          50、寵辱偕忘:榮耀和屈辱一并都忘了。寵,榮耀。辱,屈辱。偕,一起,一作“皆”。

          51、把酒臨風:端酒面對著風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。把,持,執(zhí)。臨,面對。

          52、洋洋:高興的樣子。

          53、嗟(jiē)夫:唉。嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。

          54、嘗:曾經(jīng)。求:探求。古仁人:古時品德高尚的人。心:思想(感情心思)。

          55、或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情;,近于“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。為,這里指心理活動,即兩種心情。二者,這里指前兩段的'“悲”與“喜”。

          56、不以物喜,不以己悲:不因為外物好壞和自己得失而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。

          57、居廟堂之高則憂其民:在朝中做官就擔憂百姓。居廟堂之高:處在高高的廟堂上,意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高”。

          58、處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官就為君主擔憂。處江湖之遠:處在偏遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。之:定語后置的標志。是,這樣。下文的“退”,即指“處江湖之遠”。

          59、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂:在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之后才享樂。先,在……之前。后,在……之后。其,指“古仁人”。

          60、微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,那我同誰一道呢?微,(如果)沒有。斯人,這種人(指前文的“古仁人”)。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。

          白話譯文

          慶歷四年的春天,滕子京被貶官做巴陵郡守。隔了一年,政治清明通達,人民安居和順,過去一切廢棄的事情,都重新興起。于是重修岳陽樓,增加過去舊的規(guī)模,刻制唐代賢人和現(xiàn)代人的詩賦在樓上,囑咐我做一篇文章來記述這件事。

          在我看來,巴陵郡的盛景,全在洞庭湖上:銜接遠山,吞沒長江,流水浩浩蕩蕩,一望無際,早晨的光輝和晚上的美景,有萬千的氣象,這就是岳陽樓的大景觀,前人的敘述已經(jīng)很詳盡了。然而這里北面通到巫峽,南面極盡瀟湘一帶,被降職的官吏、詩人墨客,多到這里來聚會,觀覽景物的心情,難道沒有不相同的嗎?

          當那久雨霏霏落下,一連幾個月不斷。陰冷的風狂吹怒叫,污濁的水浪橫在空中;日月星辰隱沒了光輝,山岳潛藏起形跡;商人旅客不能外出,船上的桅桿傾倒、櫓槳損壞;傍晚時天色一片昏暗,耳聽的老虎嘯叫,猿聲悲啼。這時登上岳陽樓,則有遠離都城,懷念故鄉(xiāng),憂慮別人誹謗,害怕眾人嘲諷的種種思緒,滿目凄涼,感慨到了極點,心中無限悲傷起來了。

          至于那春風清和,春景明媚,湖中波平浪靜,上下天光明亮,晚清湖面一片碧綠。沙鷗飛翔云集,錦色的魚兒在水中游泳,岸上的芷草、汀洲的蘭花,顯得郁郁青青。有時長煙橫在空中,明月照耀千里,湖面波光閃耀,像金子一樣發(fā)光,有時月亮在平靜湖水中的影子像一輪沉入水中的玉璧,湖上漁人對歌,你問我答,這樣快樂的情景,怎么會有窮盡呢?此時登上岳陽樓,則心曠神怡,心情舒暢,人生的榮華富貴,失意受辱都忘掉了。對著美景把酒痛飲,覺得其樂無窮,喜氣洋洋了。

          哎呀!我曾探求過古時仁人的心境,或者和這些人的行為兩樣的,為什么呢?他們不因為外物和個人的得失而歡喜或悲傷。在朝廷上做高官,則憂慮人民;處在江湖遠方,就擔心君王。他進也憂慮,退也憂愁,那么什么時候才快樂呢?古仁人必定說:“先于天下人的憂去憂,晚于天下人的樂去樂吧!”唉!不是這種人,我與誰一道歸去呢?

          寫于慶歷六年九月十五日。

          創(chuàng)作背景

          本文寫于慶歷六年(1046年)。因得罪了宰相呂夷簡,范仲淹貶放河南鄧州,慶歷五年(1045年)滕子京重修岳陽樓,請范仲淹作記。并附上一幅《洞庭晚秋圖》,寫此文時作者并未登臨岳陽樓,只憑借此圖寫出了《岳陽樓記》。

          作品鑒賞

          《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共六段。

          文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點明時間起筆,格調(diào)莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設(shè)伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,為全篇文字的導(dǎo)引。

          第二段,格調(diào)振起,情辭激昂。先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設(shè)定下文寫景范圍。以下“銜遠山,吞長江”寥寥數(shù)語,寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢!昂坪茰珳,橫無際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬千”,概說陰晴變化,簡練而又生動。前四句從空間角度,后兩句從時間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象!扒叭酥鰝湟印币痪涑星皢⒑螅⒒貞(yīng)前文“唐賢今人詩賦”一語。這句話既是謙虛,也暗含轉(zhuǎn)機,經(jīng)“然則”一轉(zhuǎn),引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構(gòu)出全文的主體。

          三、四兩段是兩個排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應(yīng)的兩種截然相反的人生情境。

          第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長。這是一個引發(fā)議論的詞,又表明了虛擬的情調(diào),而這種虛擬又是對無數(shù)實境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義!叭舴颉币韵旅鑼懥艘环N悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的凄楚。這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風、濁浪構(gòu)成了主景,不但使日星無光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過往的“遷客騷人”有“去國懷鄉(xiāng)”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。

          第四段寫覽物而喜者。以“至若”領(lǐng)起,打開了一個陽光燦爛的畫面!爸寥簟北M管也是列舉性的語氣,但從音節(jié)上已變得高亢嘹亮,格調(diào)上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調(diào)卻為之一變,繪出春風和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快游蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力。作者以極為簡練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節(jié)奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏!岸颉币痪渚瓦M一步擴展了意境,增強了疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風”的揮灑自如。

          第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調(diào)突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意志,不為外界條件的變化動搖。無論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠”,憂國憂民之心不改,“進亦憂,退亦憂”。這似乎有悖于常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問一答,假托古圣立言,發(fā)出了“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點明了全篇的主旨!班妫∥⑺谷,吾誰與歸”一句結(jié)語,“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后標明寫作時間,與篇首照應(yīng)。

          本文表現(xiàn)作者雖身居江湖,心憂國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意志,同時,也是對被貶戰(zhàn)友的鼓勵和安慰!对狸枠怯洝返闹且驗樗乃枷刖辰绯绺。和它同時的另一位文學(xué)家歐陽修在為他寫的碑文中說,他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也!笨梢姟对狸枠怯洝纺┪菜f的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,是范仲淹一生行為的準則。孟子說:“達則兼善天下,窮則獨善其身”。這已成為封建時代許多士大夫的信條。范仲淹寫這篇文章的時候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來可以采取獨善其身的態(tài)度,落得清閑快樂,但他提出正直的士大夫應(yīng)立身行一的準則,認為個人的榮辱升遷應(yīng)置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話所體現(xiàn)的精神,那種吃苦在前,享樂在后的品質(zhì),無疑仍有教育意義。

          藝術(shù)手法

          就藝術(shù)而論,《岳陽樓記》也是一篇優(yōu)秀的文章。

          第一,岳陽樓之大觀,前人已經(jīng)說盡了,再重復(fù)那些老話沒有意思。范仲淹就是采取了換一個新的角度,找一個新的題目,另說他的一套。文章的題目是“岳陽樓記”,卻巧妙地避開樓不寫,而去寫洞庭湖,寫登樓的遷客騷人看到洞庭湖的不同景色時產(chǎn)生的不同感情,以襯托最后一段所謂“古仁人之心”。范仲淹的別出心裁,讓人佩服。

          第二,記事、寫景、抒情和議論交融在一篇文章中,記事簡明,寫景鋪張,抒情真切,議論精辟。議論的部分字數(shù)不多,但有統(tǒng)帥全文的作用,所以有人說這是一篇獨特的議論文。《岳陽樓記》的議論技巧,確實有值得借鑒的地方。

          第三,這篇文章的語言很有特色。它雖然是一篇散文,卻穿插了許多四言的對偶句,如“日星隱曜,山岳潛形。”“沙鷗翔集,錦鱗游泳。”“長煙一空,皓月千里;浮光躍金,靜影沉璧!边@些駢句為文章增添了色彩。作者錘煉字句的功夫也很深,如“銜遠山,吞長江”這兩句的“銜”字、“吞”字,恰切地表現(xiàn)了洞庭湖浩瀚的氣勢!安灰晕锵玻灰约罕,簡潔的八個字,像格言那樣富有啟示性!跋忍煜轮畱n而憂,后天下之樂而樂”,把豐富的意義熔鑄到短短的兩句話中,字字有力。

          全文記敘、寫景、抒情、議論融為一體,動靜相生,明暗相襯,文詞簡約,音節(jié)和諧,用排偶章法作景物對比,成為雜記中的創(chuàng)新。

          作者簡介

          范仲淹(989年-1052年),字希文,祖籍邠州(今陜西省彬縣),后遷居蘇州吳縣(江蘇市吳縣)。為北宋名臣,杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家和思想家,生前與包拯同朝。宋仁宗時官至參知政事,相當于副宰相。死后謚號文正,史稱。

          幼年喪父,對下層人民的痛苦感受較深。有敢言之名,曾多次上書批評當時的宰相,因而三次被貶。

          1043年(宋仁宗慶歷三年),范仲淹對當時朝政的弊病極為痛心,提出“十事疏”,主張建立嚴密的仕官制度,注意農(nóng)桑,整頓武備,推行法制,減輕傜役。宋仁宗采納他的建議,陸續(xù)推行,史稱“慶歷新政”?上Р痪靡驗楸J嘏傻姆磳Χ荒軐崿F(xiàn),因而被貶至陜西四路宣撫使。后來在赴潁州途中病死,卒謚文正,有《范文正公集》傳世。

        文言文賞析6

          與朱元思書原文、翻譯及賞析(吳均文言文)

          風煙俱凈,天山共色。

          從流飄蕩,任意東西。

          自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。

          水皆縹碧,千丈見底。

          游魚細石,直視無礙。

          急湍甚箭,猛浪若奔。

          夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。

          泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。

          蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。

          鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。

          橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

          ——南北朝·吳均《與朱元思書》

          譯文及注釋

          譯文

          風停,煙霧都消散盡凈,高爽的晴空和山自是一樣的顏色。乘船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨異,天下獨一無二。

          水都是淡青色的,深深的江水清澈處底。游去的魚和細小的石頭,一直釋下去,可以釋得很清楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

          江兩岸的高山上,全都生長著密而綠的樹,高山憑依高峻的地勢,爭著向上,仿佛都在爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山自。泉水拍打在山石上,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧去聽。蟬兒長久不斷地鳴叫,猿猴千百遍地啼叫不絕。像老鷹一樣極力追求功名利祿的人,釋到這些雄奇的山自,追逐名利的心就會平靜下來。忙于治理社會事務(wù)的人,釋到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天,也好像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時可以處到陽光。

          注釋

          書:是古代的一種文體。

          風煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。

          共色:一樣的顏色。共,一樣。

          從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,跟,隨。

          任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。

          東西:方向,在此做去詞,向東漂流,向西漂流。

          自:從。

          至:到。

          許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。

          獨絕:獨一無二。獨,只。絕,絕妙。

          皆:全,都。

          縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,青白色,淡青色。

          游魚細石:游去的魚和細小的石頭。

          直視無礙:一直釋下去,可以釋得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈處底。

          急湍(tuān):急流的.水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢急速。

          甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字數(shù)整齊,o間的“于”字省略了。

          若:好像。

          奔:去詞活用作名詞,文o指飛奔的駿馬。

          寒樹:使人釋了有寒意的樹,形容樹密而綠。

          負勢競上:高山憑依高峻的地勢,爭著向上。負,憑借。競,爭著。上,向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成自”一語可以釋得出來。

          軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭著往高處和遠處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠處伸展。這兩個詞在這里形容詞活用為去詞用。

          直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。

          千百成自:意思是形成無數(shù)山自。

          激:沖擊,拍打。

          泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。

          好:美麗的。

          相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。

          嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧去聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。

          蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮:蟬兒長久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實在意義。千轉(zhuǎn):長久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉(zhuǎn),通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。

          無絕:就是“不絕”。與上句o的“不窮”相對。絕,停止。

          鳶(yuān)飛戾(lì)天:出自《詩經(jīng)·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。

          望自息心:意思是釋到這些雄奇的山自,追逐名利的心就會平靜下來。息,使……平息,使去用法。

          經(jīng)綸(lún)世務(wù)者:治理社會事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務(wù),政務(wù)。

          窺谷忘反:釋到這些幽美的山谷,就會流連忘返。窺,釋。反,通“返”,返回。

          橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著?拢瑯淠镜闹Ω。上,方位名詞作狀語,在上面。蔽,遮蔽。

          在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。

          疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。

          處:釋處。

          日:太陽,陽光。

          賞析

          本文是用駢體寫成的一篇山水小品。一共140多個字。駢文常用四字六字組織,故亦稱“四六文”。但文章又有異于當時一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現(xiàn)了可貴的突破與創(chuàng)新。

          首段是總寫全景,寫出富春江山水之美。第一句“風煙俱凈,天山共色”繪的是遠景,極目遠眺,風停霧散,高爽晴空一塵不染,天山一碧,景象清新而壯闊。這既繪寫景色,又暗點愜意暢游的季節(jié)。秋天特有迷人景象深深吸引作者,于是泛舟江上,興致分外盎然。第二句,由遠及近,由景及人,寫的是泛舟情景和暢游心情!皬牧黠h蕩”,既寫小舟沿江逆水而上的情態(tài),又抒寫心中隨順追趣之情。一中路美景收不盡,只好“任意東西”以飽眼福。第三句進而寫出作者游蹤,統(tǒng)觀“自富陽至桐廬”百來里的山光水色之后,作者由衷贊嘆:沿江奇山異水,天下無與倫比。

          第二段先承上寫“異水”。前兩句寫富春江靜態(tài)美。江水色澤,青白一片,水流清澈,深可見底!坝昔~細石,直視無礙”可以看見魚兒在往來嬉戲,甚至連細小的石子也歷歷在目,足見江水的明靜和、清澈。第三句又轉(zhuǎn)寫富春江的動態(tài)。作者運用兩個比喻,形容江流比射出的箭還快,激浪像駿馬飛奔,真是動人心魂,氣勢不凡。這段只用了三句二十四字,或是正面描繪,或側(cè)面烘托,或設(shè)喻作譬,就把變幻多姿的景象展現(xiàn)出來。

          第三段進而寫山之景。作者用概括而形景的語言寫出那江流險峻的山勢和山中種種奇異的景物,視野從低到高,從點到面。“負勢競上”,視線由低往高移動:“互相軒邈”,視線向遠處發(fā)展,視線擴展到座座高山:“爭高直指。千百成峰”,再從局部擴展到整體!案偵稀、“互相”、“爭高”,無生命的山,無不奮發(fā)向上,這不僅描繪出層巒迭峰種種奇特的雄姿,還寫出觀賞者蕩滌心胸的奇趣,寫了奇特山勢,作者的目光又從整體轉(zhuǎn)到細部,再次突出山之“奇”,從描寫對象看,寫了泉水、百鳥、鳴蟬、山猿和樹木,但不是突出形象而是從音響和日照角度來寫,寫出聽覺和視覺中新奇的美感,泉水泠泠,清越悅耳,好鳥嚶嚶,和諧動聽;山蟬兒高唱,山猿長啼,也無不令人振奮。山林百間交匯,組成一曲優(yōu)美交響樂。這一段最后珍兩句寫樹木,跟段首“皆生寒樹”照應(yīng),群峰叢樹枝繁葉茂、郁郁蔥蔥,給人以欣欣向榮,蓬勃向上感覺,寫樹木繁茂,、虛實結(jié)合,正寫“橫柯”、“疏條”,側(cè)寫“在晝猶昏”,“有時見日”,運筆手法靈活多變。

          這一段描寫山中景物,插入一組議論性偶句“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。”這是作者觀賞美景中油然而生和聯(lián)想,借景言志,既反映了作者對爭名逐利官場的鄙視,又襯出大自然美景誘人的力量。這里“望峰息心”和“窺谷忘反”中的“谷”既是實指,又是泛指。就實指而言,意謂這名利極力攀上峰巔,熱衷政務(wù)而想飛黃騰達者,應(yīng)窺見面前危險深谷而返,就泛指而言,意謂大自然的偉大會使人流連忘返,平息功名利祿之心?傊,既寫奇景,又抒感概。

          作者抓住此山此水特征,把動與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充分享受到了富春江兩岸的“山川之美”。

        文言文賞析7

          【提要】

          在戰(zhàn)國時代最有名的說客和謀士就是蘇秦,尊稱為蘇子。他是中國夢想得到權(quán)力、金錢和榮耀的士大夫們的楷模。他的精彩言論和謀劃主要在《秦策》《齊策》《楚策》《趙策》等策中,《東周策》這里只是個序幕或者引子。

          【原文】

          東周欲為稻,西周不下水,東周患之。蘇子謂東周君曰:“臣請使西周下水,可乎?”乃往見西周之君曰:“君之謀過矣!今不下水,所以富東周也。今其民皆種麥,無他種矣。君若欲害之,不若一為下水,以病其所種。下水,東周必復(fù)種稻;種稻而復(fù)奪之。若是,則東周之民可令一仰西周而受命于君矣!蔽髦芫唬骸吧。”遂下水。蘇子亦得兩國之金也。

          【譯文】

          東周想種水稻,西周不放水,東周為此而憂慮,蘇子就對東周君說:“請讓我去西周說服放水,可以嗎?”于是去拜見西周君,說:“您的主意打錯了!如果不放水,反而使東周有了致富的機會,F(xiàn)在東周的百姓都種麥子,沒有種其他東西。您如果想坑害他們,不如突然一下子給他們放水,去破壞他們的`莊稼。放下了水,東周一定又改種水稻;種上水稻就再給他們停水。如果這樣,那么就可以使東周的百姓完全依賴于西周而聽命于您了。”西周君說:“好!庇谑蔷头潘。蘇子得到了兩國賞金。

          【評析】

          說話需要謀劃,脫口而出的東西是最沒有價值的。說話一定要說到點子上,一定要解決問題,否則寧可不說。這就要求我們在說話前要深思熟慮、謀局排篇。象蘇子一樣句句都迎合西周君的心思和利益,使西周君覺得“放水”最符合自己的利益,然而這恰恰落入了蘇子的整體戰(zhàn)略安排之中。

          語言是人類的傳播工具,事實需要傳播,沒有傳播就無法了解起碼的事實。在現(xiàn)代西方哲學(xué)看來,事實的真相是人們永遠無法了解的,人們只能通過各種傳播手段和媒介來了解事實真相。這樣,語言本身就對事實真相起到了決定性的作用。在信息不發(fā)達的古代,蘇子巧妙地利用語言傳播對事實真相起到的決定性作用,讓他的受眾完全聽信他對事實的解釋,可以說,他輕易地壟斷了受眾的“知情權(quán)”,F(xiàn)代社會中,只要我們明白事實與語言之間的關(guān)系,也會說服受眾、左右他們的行動。

        文言文賞析8

          辛術(shù),字懷哲,從小聰明敏銳,遇事頗有見解,脫去布衣入仕,任司空胄曹參軍。與仆射高隆之共同負責建筑鄴城的宮殿,他處事明白暢達,工匠們都盡心盡力。再遷任為尚書右丞,出任清河太守,為政有能員的名聲。朝廷命他為并州長史,因遭父喪離職。清河的父老鄉(xiāng)親數(shù)百人到宮廷上書,請求為他立碑歌功頌德。齊文襄帝高澄掌管朝廷大事,他與尚書左丞宋游道、中書侍郎李繪等追隨高澄至晉陽,都成為高澄的座上賓。他多次升遷,官至散騎常侍。

          東魏孝靜帝武定六年(548),侯景叛亂。朝廷任辛術(shù)為東南道行臺尚書,封為江夏縣男。他與高岳等人一起打敗侯景,捉獲蕭明,遷任東徐州刺史,任淮南經(jīng)略使。北齊天保元年(550),侯景征收江西的租稅,辛術(shù)率領(lǐng)軍隊渡過淮河斷絕他的歸路,焚燒侯景征收的稻谷數(shù)萬石。然后北還鎮(zhèn)守下邳,淮南人隨辛術(shù)渡過淮水的有三千多家。東徐州刺史郭志殺死郡守,文宣帝聽到奏報后,命令辛術(shù)“:從今天起,郭志統(tǒng)率的十多個州縣,所有犯法的,刺史先匯報給你,你再下決斷,然后奏報朝廷!北饼R的行臺長官兼管一方人事,就從辛術(shù)這里開始。安州刺史、臨清太守、盱眙和蘄城兩地的鎮(zhèn)將犯法,辛術(shù)都將案情奏聞朝廷將他們處死。睢州刺史及所轄的郡守,都因犯法受大辟的處治。朝廷把他們的奴婢一百多口以及資財家產(chǎn)都賜給了辛術(shù)。他多次拒絕,卻不被朝廷同意。他便將犯官的.家口和資財送到司法部門,并不讓他們報告朝廷知道。邢邵聽說了,寫信給他,說:“過去鐘離意說:孔子在盜泉旁邊忍受干渴,便把珠璣委之于地。您今天能做到這樣,真可以說與孔夫子異代而道德相同!”

          王僧辯打敗侯景,辛術(shù)前去招納安撫。侯景占據(jù)的城鎮(zhèn)相繼歸附,前后共有二十多個州郡。于是,他轉(zhuǎn)而鎮(zhèn)守廣陵,得到一顆傳國玉璽,派人送到鄴城。文宣帝把玉璽送至太廟禱告。這顆玉璽為秦代刻制,周有四寸,上端的紐有盤龍相交,上面文字是:“受命于天,既壽永昌!蔽鳚h時代代相傳;又歷經(jīng)魏、晉兩朝;晉懷帝失敗,玉璽流落在劉聰手里;劉聰失敗,又歸于石勒;石勒失敗,晉穆帝永和年間,濮陽太守戴僧施得到了它,派都護何融送到建鄴,歷經(jīng)宋、齊、梁三朝;梁失敗后,侯景得到了它;侯景失敗,侍中趙思賢把玉璽送給侯景的南兗州刺史郭元建,郭元建又送給辛術(shù)。所以,辛術(shù)進奉給天子。

          不久,他被授命為殿中尚書,又領(lǐng)任太常卿。便與朝中賢士商議律令。又升任為吏部尚書,食俸于南兗州梁郡。遷都鄴城以后,吏部尚書一職,繼任者知名的就有三四個,但各有長短得失,不能盡善盡美。高澄年輕放達疏闊,他的缺點也在于疏闊;袁叔德沉穩(wěn)周嚴,謹慎寬厚,缺陷在于過分細密;楊忄音風流瀟灑,取士有失于浮華不實。惟有辛術(shù)性情高潔,取士注重才能器識,根據(jù)名聲探求真實,把他們的今天與昨天相參考。掌管倉庫的小官吏只要有能力,也必定被提拔;豪族大姓的人也不會遺漏?疾爝@一時期銓選人才的情況,辛術(shù)最為公正,很被當時所稱道。天保末年,文宣帝曾命他選拔一百名官吏,而參選的人多達二三千人。他列出的士子名單,人們沒有不滿意的;他所選拔出來的,后來都官位顯赫。

          他廉潔儉約,沒有別的嗜好。勤于職守,從沒有過少許的松懈。統(tǒng)率軍隊施以威儀,管理地方多有惠政。少年時愛好文學(xué)和歷史,晚年更加勤奮學(xué)習,雖然身在戎馬軍旅,仍然手不釋卷。平定淮南后,對所有的財物秋毫不犯,惟有大量收集典章冊籍。這些書大多是宋、齊、梁三朝的精本。他共得到一萬多卷圖書,以及顧愷之、陸探微之徒的名畫,王羲之、王獻之以下名家的書法,數(shù)量也很不少。這些都不上交公府,而歸個人所有;氐匠⒅,他用這些書畫饋贈給重臣權(quán)要,人們議論起來因此有些微詞。天保十年(559)去世,終年六十歲。

        文言文賞析9

          減字浣溪沙·秋水斜陽演漾金

          賀鑄

          秋水斜陽演漾金,遠山隱隱隔平林。幾家村落幾聲砧。

          記得西樓凝醉眼,昔年風物似如今。只無人與共登臨。

          這首詞寫別后的凄涼兼及懷人。上片寫登臨所見,下片回憶往昔的歡會以突出物舊人非的凄涼處境。

          “秋水斜陽演漾金,遠山隱隱隔平林”二句描繪景物:清澈的秋水,映著斜陽,漾起道道金波。一片片平展的樹林延伸著,平林那邊,隱隱約約地橫著遠山。這兩句抓住秋天傍晚時分最典型的景物來描摹,將那“秋水”、“斜陽”、“遠山”、“平林”描繪得出神入化。

          “幾家村落幾聲砧”緊承上句而來,仍寫登臨所見所聞:疏疏的村落,散見在川原上。隱隱之中,但見煙霧繚繞,徐徐升騰。斷斷續(xù)續(xù)之中,但聽得那單調(diào)的砧杵捶衣之聲。

          上片三句,單看詞人所描摹的這幅深秋晚景圖,似乎只是純客觀的寫生,詞人視聽之際,究竟有哪些情感活動,并不容易看出。實際上,等讀者讀完全詞,反回頭來再仔細體味這上片三句的景物描摹,便覺這三句貌似純客觀的'景物描摹,不含詞人的主觀情感,實則不然。這秋水斜陽,這遠山平林,這村落砧聲,句句情思化,句句都是詞人心中眼中之景,都有一種說不出、道不明的傷心情緒寄寓其中。這與梁元帝:“登樓一望,唯見遠樹含煙。平原如此,不知道路幾千”的賦吟和李白《菩薩蠻》:“平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁!本哂挟惽ぶ,不過比梁、李之作更委婉,更含蓄,更騰挪跌宕,更富于情趣。

          “記得西樓凝醉眼,昔年風物似如今”二句急轉(zhuǎn),由上片的眼前景物鋪陳轉(zhuǎn)而回憶昔年的賞心樂事。記得當年在西樓之上,飲酒賞景,兩人酒酣耳熱之際,執(zhí)手相向,醉眼相望,情意綿綿。如今當年的風物依舊,而人去樓空,倍覺凄涼。本來,詞的上片所寫之景,只有一幅,但當我們讀到這兩句時,卻發(fā)現(xiàn)原來似乎只是平鋪直敘地再現(xiàn)眼前景物的寫法至此卻起了變化,虛實相生,出現(xiàn)兩幅圖景:一幅是今天詞人獨自面對的眼前之景;一幅則是有美人作伴,詞人當初凝著醉眼所觀賞的往昔之景。昔日之景是由眼前之景所喚起,呈現(xiàn)在詞人的心幕上。兩幅圖景風物似無變化,但“凝醉眼”三字卻分明透露出昔日登覽時是何等愜意,遂與今日構(gòu)成令人悵惋的對照。

          “只無人與共登臨”這句是全詞的詞眼。上片所寫的那秋天斜陽,那遠山平林,那村落砧聲,至此便知都是詞人“物是人非”、“良辰好景虛設(shè)”的情感物態(tài)化體現(xiàn)。這末句的點醒,令人于言外得之,倍覺其百感蒼茫,含蓄深厚。

          歷來的詞論家們很欣賞詞的下片,認為:“只用數(shù)虛字盤旋唱嘆,而情事畢現(xiàn),神乎技矣!保愅㈧獭栋子挲S詞話》卷一)細細品味,所謂“數(shù)虛字盤旋唱嘆”當指用“記得”、“只無”兜起了下片三句,把時間跨度很大的今昔兩幅情景,綰結(jié)到了一起,詞人的心神浮游其間,表現(xiàn)出一種恍如隔世之感,內(nèi)容沉郁無限,而在遣詞造語上,收縱變化,卻又極其自然。結(jié)尾一句,巧妙點醒,畫龍點睛類也。陳廷焯贊嘆說:“賀老小詞,工于結(jié)句,往往有通首渲染,至結(jié)處一筆叫醒,遂使全篇實處皆虛,最屬勝境!保ā栋子挲S詞話》)卷八)觀此詞之結(jié)句,可知陳氏之論不謬矣!

        文言文賞析10

          岳陽樓記

          宋代:范仲淹

          慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。(具 通:俱)

          予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

          若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀;霪雨 通:淫雨)

          至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

          嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

          時六年九月十五日。

          譯文及注釋

          譯文

          慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當代人的詩賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事情。

          我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著遠處的山,吞吐長江的水流,浩浩蕩蕩,無邊無際,一天里陰晴多變,氣象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。雖然如此,那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來往的詩人,大多在這里聚會,(他們)觀賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會有所不同吧?

          像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓啊,就會有一種離開國都、懷念家鄉(xiāng),擔心人家說壞話、懼怕人家批評指責,滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點而悲傷的心情。

          到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡。。ㄟ@時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風,那真是快樂高興極了。

          唉!我曾經(jīng)探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同于(以上)兩種人的心情,這是為什么呢?(是由于)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時,就為百姓擔憂;在江湖上不做官時,就為國君擔憂。這樣來說在朝廷做官也擔憂,在僻遠的江湖也擔憂。既然這樣,那么他們什么時候才會感到快樂呢?他們一定會說:“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”。唉!沒有這種人,我同誰一道呢 ?

          寫于慶歷六年九月十五日。

          注釋

          記:一種文體?梢詫懢、敘事,多為議論。但目的是為了抒發(fā)作者的情懷和抱負(闡述作者的某些觀念)。

         。1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后謚號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現(xiàn)江蘇省吳縣)人,北宋時期政治家、軍事家、文學(xué)家。岳陽樓在湖南岳陽西北的巴丘山下,樓高三層,下臨洞庭湖,其前身是三國時期吳國都督魯肅的閱兵臺。唐玄宗開元四年(716),張說在閱兵臺舊址建造樓閣,取名“岳陽樓”,常與文士們登樓賦詩。

         。2)慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號。

         。3)滕子京謫(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。古時朋友間多以字相稱。謫zhé①<動>譴責;責備!蹲髠?成公十七年》:“國子~我!雹<動>被貶官,降職!杜眯小罚骸啊优P病潯陽城!雹<名>缺點;過失!独献印罚骸吧蒲詿o瑕~!

          【謫戍】把被革職的官吏或犯了罪的人充發(fā)到邊遠的地方。在這里作為<動>被貶官,降職解釋。

          守:指做州郡的長官

         。4)越明年:到了第二年,就是慶歷五年(1045)。越,到了,及。

         。5)政通人和:政事順利,百姓和樂。政,政事;通,通順;和,和樂。這是贊美滕子京的話。

         。6)百廢具興:各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。百,不是確指,形容其多。廢,這里指荒廢的事業(yè)。具,通“俱”,全,皆。興,復(fù)興。

         。7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,于是;增,擴大。制:規(guī)模。

         。8)唐賢今人:唐代和宋代的名人。

         。9)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,通“囑”,囑托、囑咐。予,我。作文,寫文章。以,用來,連詞。記,記述。

         。10)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當于“那”。勝狀,勝景,好景色。

         。11)銜(xián)遠山,吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。吞,吞沒。浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。

         。12)橫無際涯:寬闊無邊。橫:廣遠。際涯:邊。(際、涯的區(qū)別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。

         。13)朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語。暉:日光。氣象,景象。萬千,千變?nèi)f化。

         。14)此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象。此,這。則,就。大觀,雄偉景象。

         。15)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,的。

         。16)然則北通巫峽:然則:雖然如此,那么。

         。17)南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡。

         。18)遷客騷人,多會于此:遷客,被貶謫流遷的人。騷人,詩人。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。多:大多。會,聚集。于,在。此,這里。

         。19)覽物之情,得無異乎:飽覽這里景色時的感想,恐怕會有所不同吧。覽:觀看,欣賞。物:景物。之情:情感。,得無:恐怕/是不是。異:差別,不同。乎

         。20)若夫淫(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫,用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”同此!叭舴颉苯啤跋衲恰!爸寥簟苯啤爸劣凇。淫(yín)雨霏霏,連綿不斷的雨。霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。

         。21)開:解除,這里指天氣放晴。

         。22)陰風怒號(háo),濁浪排空:陰,陰冷。號,呼嘯;濁,渾濁。排空,沖向天空。

         。23)日星隱曜(yào):太陽和星星隱藏起光輝。曜(不為耀,古文中以此曜做日光)光輝;日光。

          (24)山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的山。潛,隱沒。形,形跡。

         。25)商旅不行:走,此指前行。

         。26)檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,船槳。傾,倒下。摧,折斷

         。27)薄暮冥冥(míng míng):傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的樣子。

         。28)斯:這,在這里指岳陽樓。

         。29)則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:則,就。有,產(chǎn)生……(的情感)。去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責。去,離開。國,國都,指京城。去國,離開京都,也即離開朝廷。憂,擔憂。讒,讒言。畏,害怕,懼怕。譏,嘲諷。

         。30)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子。感極,感慨到了極點。而,表示順接。者,代指悲傷感情,起強調(diào)作用。

         。31)至若春和景明:如果到了春天氣候和暖,陽光普照。至若,至于。春和,春風和煦。景,日光。明,明媚。(借代修辭)。

         。32)波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚:這里有“起”“動”的意思。

         。33)上下天光,一碧萬頃:天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。一,全。萬頃,極言其廣。

         。34)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集:時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游泳:或浮或沉。游:貼著水面游。泳,潛入水里游。

         。35)岸芷(zhǐ)。╰īng)蘭:岸上與小洲上的花草。芷:香草的一種。。盒≈,水邊平地。

         。36)郁郁:形容草木茂盛。

         。37)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散;颍河袝r。長:大片。一,全?眨合。

         。38)皓月千里:皎潔的月光照耀千里。

         。39)浮光躍金:波動的光閃著金色。這是描寫月光照耀下的水波。

         。40)靜影沉璧:靜靜的月影像沉入水中的璧玉。這里是寫無風時水中的月影。璧,圓形正中有孔的玉。

         。41)漁歌互答:漁人唱著歌互相應(yīng)答;ゴ,一唱一和。

         。42)何極:哪有窮盡。何:怎么。極:窮盡。

          (43)心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。

         。44)寵辱偕(xié)忘:榮耀和屈辱一并都忘了。偕:一起。寵:榮耀。辱:屈辱。

         。45)把酒臨風:端酒面對著風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。把:持,執(zhí)。臨,面對。

         。46)洋洋:高興得意的樣子。

         。47)嗟(jiē)夫:唉。嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。

         。48)予嘗求古仁人之心:嘗,曾經(jīng)。求,探求。古仁人,古時品德高尚的人。之,的。心,思想感情(心思)。

         。49)或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情;,近于“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同于。為,這里指心理活動。二者,這里指前兩段的.“悲”與“喜”。

         。50)不以物喜,不以己悲:不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。

          (51)居廟堂之高則憂其民:在朝中做官擔憂百姓。意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,對應(yīng)“居廟堂之高”。進:在朝廷做官。

         。52)處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官則為君主擔憂。處江湖之遠:處在偏遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。下文的“退”,對應(yīng)“處江湖之遠”。之:定語后置的標志。是:這樣。退:不在朝廷做官。

         。53)其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”:那一定要說“在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之后才享樂”吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指“古仁人”。而,順承。必:一定。

         。54)微斯人,吾誰與歸:如果沒有這樣的人,那我同誰一道呢?微,沒有。斯人,這樣的人。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。

         。55)時六年:慶歷六年(1046年)

          岳陽樓記賞析

          《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共六段。

          文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點明時間起筆,格調(diào)莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設(shè)伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,為全篇文字的導(dǎo)引。

          第二段,格調(diào)振起,情辭激昂。先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設(shè)定下文寫景范圍。以下“銜遠山,吞長江”寥寥數(shù)語,寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢!昂坪茰珳,橫無際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬千”,概說陰晴變化,簡練而又生動。前四句從空間角度,后兩句從時間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象!扒叭酥鰝湟印币痪涑星皢⒑,并回應(yīng)前文“唐賢今人詩賦”一語。這句話既是謙虛,也暗含轉(zhuǎn)機,經(jīng)“然則”一轉(zhuǎn),引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構(gòu)出全文的主體。

          三、四兩段是兩個排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應(yīng)的兩種截然相反的人生情境。

          第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長。這是一個引發(fā)議論的詞,又表明了虛擬的情調(diào),而這種虛擬又是對無數(shù)實境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義!叭舴颉币韵旅鑼懥艘环N悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的凄楚。這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風、濁浪構(gòu)成了主景,不但使日星無光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過往的“遷客騷人”有“去國懷鄉(xiāng)”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。

          第四段寫覽物而喜者。以“至若”領(lǐng)起,打開了一個陽光燦爛的畫面!爸寥簟北M管也是列舉性的語氣,但從音節(jié)上已變得高亢嘹亮,格調(diào)上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調(diào)卻為之一變,繪出春風和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快游蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力。作者以極為簡練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節(jié)奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏!岸颉币痪渚瓦M一步擴展了意境,增強了疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風”的揮灑自如。

          文章第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味。這里作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調(diào)突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。由感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。而古代的仁人,就有堅定的意志,不為外界條件的變化動搖。不論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠”,憂國憂民之心不改,“進亦憂,退亦憂”。都似乎有悖于常理,有些不可思議。而作者也就此擬出一問一答,假托古圣立言,發(fā)出了“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點明了全篇的主旨!班!微斯人,吾誰與歸”一句結(jié)語,“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后標明寫作時間,與篇首照應(yīng)。

          此文表現(xiàn)作者雖身居江湖,心憂國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意志,同時,也是對被貶戰(zhàn)友的鼓勵和安慰。而《岳陽樓記》的著名,是因為它的思想境界崇高。與它同時的另一位文學(xué)家歐陽修在為他寫的碑文中說,他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也!庇纱丝梢姟对狸枠怯洝纺┪菜f的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,是范仲淹一生行為的準則。曾經(jīng)孟子說:“達則兼善天下,窮則獨善其身”。已成為封建時代許多士大夫的信條。而范仲淹寫這篇文章的時候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來可以采取獨善其身的態(tài)度,落得清閑快樂,但他提出正直的士大夫應(yīng)立身行一的準則,認為個人的榮辱升遷應(yīng)置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。而這兩句話所體現(xiàn)的精神,那種吃苦在前,享樂在后的品質(zhì),無疑仍有教育意義。

        文言文賞析11

          塞翁失馬

          兩漢:劉安

          近塞上之人,有善術(shù)者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。

          譯文

          靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術(shù)數(shù)的人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔得大腿骨折。人們都前來安慰他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰(zhàn)?拷吘骋粠У娜,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的.緣故免于征戰(zhàn),父子得以保全生命。

          賞析

          《塞翁失馬》通過一個循環(huán)往復(fù)的極富戲劇性故事,闡述了禍與福的對立統(tǒng)一關(guān)系,揭示了“禍兮福所倚,福兮禍所伏”的道理。如果單從哲學(xué)角度去看,這則寓言啟發(fā)人們用發(fā)展的眼光辯證地去看問題:身處逆境不消沉,樹立“柳暗花明”的樂觀信念;身處順境不迷醉,保持“死于安樂”的憂患意識。

          從寓言本身包含的思想傾向來看,存在與主流思想不和諧的因素:“居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保!焙舜笈e入侵,國難當頭,青壯年都拿起武器去打仗了,而且有那么多的人在戰(zhàn)場上獻出了寶貴的生命,足見戰(zhàn)爭之慘烈。在這種嚴峻的形勢下,“善術(shù)者”父子沒有盡匹夫之責,倒是“以跛之故”保全了性命。

          問題不在于“父子”是否上戰(zhàn)場,畢竟年老和腿瘸的客觀現(xiàn)實給了他們沒上戰(zhàn)場的理由。問題的關(guān)鍵是作者把“父子”因為沒有上戰(zhàn)場而保全了性命當做了莫大的“!狈,并為之而慶幸。這與培養(yǎng)愛國主義感情、道德品質(zhì),逐步形成積極的人生態(tài)度和正確的價值觀”的要求很不一致。

          國家有難,匹夫有責!吧菩g(shù)者”因為腿被摔瘸了而沒有為國盡力,理當感到遺憾甚至慚愧,特別是在有那么多戰(zhàn)死者的情況下,作為茍活者,應(yīng)該感到內(nèi)疚甚至恥辱才是。但“父子”沒有,他們只是慶幸,慶幸“墮而折其髀”的災(zāi)禍,慶幸逃脫了去戰(zhàn)場捐軀”,慶幸繼續(xù)活下去的福氣。

          這里沒辦法去討論戰(zhàn)爭的正義與否,畢竟只是一則寓言,是為了詮釋一個道理而演繹的故事。如果單從禍福相互轉(zhuǎn)化的關(guān)系去看,對這則寓言不能有什么非議。但既然選入了中國的學(xué)生教材,就應(yīng)該特別在乎是否有“積極的人生態(tài)度和正確的價值觀”了。

          在一定的條件下,好事和壞事是可以互相轉(zhuǎn)換的,壞事可以變成好事,好事可以變成壞事!叭淌яR”的故事在民間流傳了千百年。無論遇到福還是禍,要調(diào)整自己的心態(tài),要超越時間和空間去觀察問題,要考慮到事物有可能出現(xiàn)的極端變化。

        文言文賞析12

          學(xué)弈

          孟子

          今夫弈之為數(shù),小數(shù)也;不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

          主題

          《學(xué)弈》通過弈秋教學(xué)生下棋的事。說明了在同樣的條件、老師下不同的態(tài)度會得到不同的結(jié)果。告訴我們做事要專心致志,絕對不可以三心二意的道理。

          重點注釋

          1.弈:下棋。(圍棋)

          2.弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

          3.數(shù):指技藝。

          4.致志:用盡心志。致:盡,極。

          5.不得:學(xué)不會

          6.善:善于,擅長。

          7.誨:教導(dǎo)。

          8.其:其中。

          9.惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

          10.雖聽之:雖然在聽講。

          11.惟:同“唯”,只。

          12.以為:認為,覺得。

          13.鴻鵠:天鵝。

          14.援:引,拉。

          15.將至:將要到來。

          16.思:想。

          17.弓繳:弓箭。

          18.為:因為

          19.繳:古時指帶有絲繩的箭。

          20.之:謂,說。

          21.雖與之俱學(xué):雖然這個人和那個專心致志的人在一起學(xué)習。

          22.弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

          23.弈者:下棋的人。

          24.通國:全國。

          25.使:讓(動詞)。

          26.之:他,之前一個人。(指第一個用心聽講的人)

          27.俱:一起。

          28.弗:不。

          29.若:如。

          30.矣:了。(語氣詞)

          31.為:同“謂”,指有人說。

          32.其:他的,指后一個人。

          33.與:同“歟”嘆詞,相當于“嗎”。

          34.然:這樣。

          35.也:是。

          賞析

          《學(xué)弈》選自《孟子·告子》!睹献印肥敲献优c他的弟子合著的。內(nèi)容包括孟子的`政治活動、政治學(xué)說、哲學(xué)思想和個性修養(yǎng)等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。

          這段古文共有5句,有三層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個學(xué)生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個雖然在聽,心里 卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結(jié)果雖然一同學(xué)習,后一個比前一個卻是遠遠比不上了。第三層(最后兩句)是自問自答:是不是后一個比不上前一個聰明呢?我可以說:完全不是。聯(lián)系第二層可知,后一個只因為他不肯專心致志地學(xué)習才落后的!只有四句話,卻層次分明地講明白了 不專心致志便學(xué)不好本領(lǐng)的道理,告訴我們,只有專心致志,才能有所成就。

        文言文賞析13

          1、鷸蚌相爭

          趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水,蚌方出暴,而鷸啄其肉,蚌合而莫過甘其喙。鷸曰:?今日不雨,明日不雨,即有死蚌!蚌亦謂鷸曰:今日不出,明日不出,即有死鷸!兩者不肯相舍。漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾。臣恐強秦之為漁父也。故愿王孰計之也!被萃踉唬骸吧!”乃止。

          【賞析

          趙國將要討伐攻打燕國,蘇代為燕國去游說趙文惠王說:“今天我來,渡過易水時,看到有個河蚌剛剛打開曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:“(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就會有死蚌了!焙影鲆矊栒f:“(我怎么能放了你)今天你的嘴不取出來,明天你的嘴不取出來,那就會有死鷸了!眱蓚不肯互相放棄,漁夫看見了,就把它們倆一起捉走了。現(xiàn)在趙國攻打燕國,燕趙兩國長時間相持,對兩者都沒好處。我擔心強大的秦國要成為漁夫了。所以請大王再仔細考慮這件事!壁w文惠王說:“好!庇谑峭V沽斯ゴ蜓鄧挠媱。

          【賞析

          鷸蚌相爭的故事大家都很熟悉,通過這個故事,我們可以看到一些很有趣的道理。

          各種紛繁復(fù)雜的矛盾斗爭中,如果對立的雙方相持不下,就會兩敗俱傷,使第三者坐收漁利。所以,在生活中應(yīng)該學(xué)會抓住主要矛盾,不能因小失大。它告訴人們:大敵當前,弱小者之間要聯(lián)合起來,消除矛盾,團結(jié)一致,共同對付敵人。處理內(nèi)部事務(wù)也是這樣,局部利益要服從整體利益,眼前利益要服從長遠利益,小道理要服從大道理,否則,內(nèi)部爭斗不休,互不相讓,只會兩敗俱傷,使第三者得利,做事要懂得權(quán)衡得失,化解矛盾互相謙讓,以免顧此失彼,讓別人鉆空子。

          2、罵鴨

          邑西白家莊居民某,盜鄰鴨烹之。至夜,覺膚癢。天明視之,茸生鴨毛,觸之則痛。大懼,無術(shù)可醫(yī)。夜夢一人告之曰:“汝病乃天罰。須得失者罵,毛乃可落!倍徫趟匮帕,生平失物,未嘗征于聲色。某詭告翁曰:“鴨乃某甲所盜。彼甚畏罵焉,罵之亦可警將來!蔽绦υ唬骸罢l有閑氣罵惡人!弊洳涣R。某益窘,因?qū)嵏驵徫。翁乃罵,其病良已。

          異史氏曰:“甚矣,攘者之可懼也:一攘而鴨毛生!甚矣,罵音之宜戒也:一罵而盜罪減!然為善有術(shù),彼鄰翁者,是以罵行其慈者也!

         。ㄟx自蒲松齡《聊齋志異》)

          【注釋

          1邑:縣。振作者家鄉(xiāng)淄川縣。2茸生:細毛柔密叢生。3雅量:度量寬宏!稌x書·李壽載記》:“(壽)敏而好學(xué),雅量豁然!4征:表露,表現(xiàn)。5良已:完全痊愈。6攘:竊取。

          【譯文

          淄川城西白家莊的某人,偷了鄰居的一只鴨子煮著吃了。到夜里,覺得全身發(fā)癢;天亮后一看,身上長滿了一層細細的鴨茸毛,一碰就疼,非常害怕,可又沒有辦法醫(yī)治。

          夜里,他夢見一個人告訴他說:“你的病是上天對你的懲罰,必須得到失鴨主人的一頓痛罵,這鴨毛才能脫落!倍従永衔唐剿厣屏,心胸寬闊,丟了東西從來就不去計較或流露不高興的樣子。偷鴨的人很奸滑,便撒謊告訴老翁說:“鴨子是某某人所偷,他非常害怕別人罵,罵他可以預(yù)防他將來(再來偷鴨子)!崩衔绦Φ溃骸罢l有那么多閑工夫生閑氣,去罵這種品行惡劣的人!苯K不肯罵。偷鴨的人很難為情,只好把實情告訴了鄰居老翁;老翁這才肯罵,那人身上的鴨毛果然退了。

          寫怪異故事的人(即作者蒲松齡)說:“太厲害啦,偷盜的人一定很害怕:一偷盜居然渾身長出鴨毛!太厲害啦,罵人的人應(yīng)該小心。阂宦暳R竟然會把盜賊的罪孽減輕!但是,行善的人是有辦法的呀,那鄰居老人,是用罵的方法行善事的啊!

          【賞析

          這則故事至少給人兩點啟示:一是告誡那些做賊的壞人,“若要人不知,除非己莫為”,世上沒有不透風的墻,不管他偽裝得再好,也遲早會被別人發(fā)覺的,所以千萬不要做違背良心的壞事。二是勸誡那些受害之人,對于壞人壞事一定要檢舉揭發(fā),只有這樣,才能打擊他的惡習,讓他不再危害人間。只有適當?shù)膽土P,才能讓這些人醒悟、改惡從善?偨Y(jié)了道理:一個人如果做了壞事,卻以為別人不會知道,企圖掩飾,蒙混過關(guān),最終必將導(dǎo)致嚴重的后果。

          3、千金市骨

          古之君王,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:“請求之!本仓,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:“所求者生馬,安事死馬而捐五百金?”涓人對曰:“死馬且市之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣!”于是,不能期年,千里馬者至者三。

          【注釋

          1.君人:當君主的。

          2.涓(juān)人:宦官,國王的近臣,即中涓。官名,俗稱太監(jiān),擔任宮廷內(nèi)灑掃的人。

          3.于:向,對。

          4.遣:派,派遣。

          5.金:指古代計算貨幣的單位。

          6.反:通“返”,返回。

          7.安事:猶言“何用”;哪里用得著;怎么能夠。

          8.捐:丟掉,白白花費。

          9.對:回答。

          10.且:尚且。

          11.市:買。

          12.于是:在這(種情況下)。于,在;是,這。

          13.不能:不到,不滿。

          14.期(jī)年:十二個月叫“期年”,即一整年。

          15.三:并非實數(shù),表示很多。

          【翻譯

          從前有個想用千金重價征求千里馬的國君。過了很多年,仍無收獲。這時,宮里一位太監(jiān)對君王說:“請您把這個差使交給我吧!”國君派遣他短短幾個月內(nèi)買到千里馬。侍臣用五百金將死千里馬的尸骨買了回來。返回把這件事給國君復(fù)命時,國君非常生氣,怒斥道:“我要的是活馬,哪里用得著用五百金買這死馬的尸骨?”侍臣說:“死馬的尸骨您都愿意用重金買了,何況是活的馬?人們必定會認為您是真心想買馬的國君。一定有人自己上門獻馬!痹谶@以后,不到一年,國君果真得到了好幾匹別人主動獻來的千里馬。

          【賞析

          《千金市骨》選自《戰(zhàn)國策·燕策》。文中敘述了燕王用千金求千里馬而不得,而地位卑下的涓人以五百金買得死千里馬的馬骨,由此引來多人獻千里馬的故事。文中對“君”與“涓人”兩個人物刻畫得十分生動,且妙趣叢生!熬鼻笄Ю锺R“三年不能得”,而對“涓人”以五百金得死馬首則“大怒”;而“涓人”面對君主的責難卻從容應(yīng)對,并信心十足地預(yù)言“馬今至矣”。事實證明,“涓人”的做法與預(yù)言都是正確的。短短百余字,兩人的外在神態(tài)、內(nèi)在特征被描述的栩栩如生,躍然紙上,令人喟嘆,發(fā)人深思。

          假若千金才會招來千里馬的話,那么千里馬的成本可謂相當?shù)母甙,而在擁有一大群千里馬后不合理的安置它們,或讓其耕于農(nóng)田,或讓其老死槽間,或讓其日行十里,這顯然就是浪費千里馬的腳力了,也有悖于千金市骨的初衷。因此我們不但要樹立人才觀念,更要合理的優(yōu)化配置人才,用好的制度發(fā)揮人才優(yōu)勢。

          這個典故是否屬實并不清楚,《戰(zhàn)國策》作為史實并不一定靠得住。然而,這個典故的廣泛傳播,卻反映出一種用人的普遍心理。后來人們就以此類比求賢若渴、禮賢下士等愛惜人才行為,看到了這一成語的正面激勵含義,卻往往忽略了它有可能產(chǎn)生的負面效應(yīng)。

          必須注意到,千金買到的,不是千里馬本身,而是千里馬的尸首。這就同尋求真正的千里馬有了差別。不注意這種差別,很有可能會適得其反。

          說到底,“市骨”不是需要骨頭,但就是因為它出自千里馬,所以才有了連帶價值。這種價值是一種愛屋及烏的價值,而不是烏鴉本身有價值。假如沒有后續(xù)的千里馬,恐怕那副爛骨頭白送也沒人要。所以,千金市骨僅僅是打出了一個廣告,掛起了一個幌子,上面寫的是求賢若渴。是不是真正如此,人們還得看后續(xù)行為。如果是買來馬骨供奉起來,而活馬來了卻拒之門外,或者是對著馬骨感嘆千里馬不常有,而讓有千里馬資質(zhì)的活馬在磨道里轉(zhuǎn)圈圈,這樣的`千金市骨,人們不會把千里馬送來,而且現(xiàn)有的千里馬也會離去,F(xiàn)實中的某些高薪招聘,有的根本就不在乎吸引和挖掘人才,僅僅是為了吸引眼球,造成轟動效應(yīng)。再進一步,對自己掌握的人才,不是盡可能讓其發(fā)揮作用,而是用來給自己當作談資和顯擺的陳列品,那么,你手里永遠只有一堆爛骨頭,而不能得到真正的千里馬。管理者必須清楚,幌子是為了吸引眼球,而目光所及要有后續(xù)的實際內(nèi)容。市骨后,遇到真馬必須要動真格。

          即便千金市骨產(chǎn)生了正面效應(yīng),還必須有相應(yīng)的恰當使用千里馬的辦法配套,否則,就有可能由“千金市骨”變?yōu)椤叭~公好龍”。不少管理者開始是真心想吸引千里馬,也能夠看到千里馬的不同凡響。但是,活馬的情況是復(fù)雜的,不見得每天都能跑千里,有時還會尥蹶子。越是好馬,把騎手摔下來的可能性越大。如果不是好騎手,就不會把速度放在首位,而是把是否馴服聽話放在首位。在這種情況下,管理者很快就會對千里馬產(chǎn)生焦慮、厭煩甚至畏懼,久而久之,反而喜歡馬骨而討厭活馬;钪挠腥秉c,所以要死的。有些領(lǐng)導(dǎo)人之所以只要死英雄不要活模范,奧妙就在這里。如果僅僅強調(diào)千金市骨,就很有可能變?yōu)轳R骨收藏家。當一個領(lǐng)導(dǎo)人變?yōu)轳R骨收藏家后,他屬下組織的生命力也就開始凋零。

          有了使用千里馬的方法配套,企業(yè)有可能成為龍騰虎躍的跑馬場。但是,這種景象能不能持久,還需要交易之外的措施!笆小笔且环N交易,交易一旦有效,會使領(lǐng)導(dǎo)人擴大交易的效應(yīng),既然千里馬能買來,而且買來還跑得不錯,那么,很可能會順理成章走向“有錢能買鬼推磨”,誤以為這個世界上沒有用錢解決不了的事情。這種偏差,管理學(xué)界已經(jīng)有較為深刻的認識,尤其是組織行為學(xué)有較多研究,這里無需贅言。

          除了用人,經(jīng)營管理的其他方面,也需要警惕千金市骨的負面效應(yīng)。比如,在產(chǎn)品質(zhì)量上,以千金買骨的方式樹立了質(zhì)量樣板,但這種樣板只是為了掩飾大面積的質(zhì)量低劣。在隊伍建設(shè)上,以個別杰出人物造成光環(huán)效應(yīng),而整體隊伍卻處于沒有陽光的燈下黑影之中。類似的現(xiàn)象,幾乎在管理的所有領(lǐng)域都可能看到,值得引起領(lǐng)導(dǎo)者的關(guān)注。

        文言文賞析14

          【原文】

         。ㄙZ),一日于驢上得句云:鳥宿池邊樹,僧敲月下門。又欲推字,煉之未定,于驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權(quán)京兆尹,車騎方出,島不覺行至第三節(jié),尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。島具對所得詩句:推字與敲字未定,神游象外,不知回避。退之立馬久之,謂島曰:敲字佳。遂并轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

          【注釋】

          島初赴舉京師:賈島當初到京城去考進士

          赴舉:參加科舉考試

          京師:京城(長安)

          得句:想出詩句,一般指一句或兩句

          又欲推字:又想用推字。

          煉之未定:用心琢磨,反復(fù)錘煉,決定不下來

          吟哦:吟詠

          引手作推敲之勢:伸出手做出推和敲的姿勢來

          吏部權(quán)京兆:禮部侍郎韓愈代理京兆尹

          左右擁至尹前:隨從人員(拿下賈島)帶到韓愈跟前

          訝:對感到驚訝

          具對:全部詳細回答

          云云:如此

          煉:錘煉,申引為反復(fù)思考

          俄:不久

          立馬良久:讓馬站住很久

          留連:舍不得離開

          權(quán):代理職務(wù)

          京兆尹:京城地方長官

          第三節(jié):指韓退之儀仗隊的第三節(jié)

          尚:還,仍然

          已:停止

          俄:不久,指時間短

          神游象外:精神離開了眼前的事物神:精神游,離開象,眼前事物象外:現(xiàn)實生活,眼前事物之外

          車騎:車馬

          轡:馭馬的韁繩,這里指馬

          布衣之交:普通老百姓之間的交往。布衣:平民,百姓

          引手:伸手

          遂:于是就

          至:到某地

          【翻譯】

          賈島初次在京城里參加科舉考試。一天他在驢背上想到了一句詩:鳥宿池邊樹,僧敲月下門。想用推字,又想用敲字,反復(fù)思考沒有定下來,便在驢背上(繼續(xù))吟誦,不停做著推和敲的動作,圍觀的人對此感到驚訝。

          當時韓愈臨時代理京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節(jié),還在不停地做(推敲)的手勢。于是一下子就被(韓愈)左右的侍從擁到韓愈的'面前。

          賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用推字還是用敲字沒有確定,精神離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:用敲字好。兩人于是并排騎著驢馬回家,一同談?wù)撟髟姷姆椒,好幾天不舍得離開。(韓愈)因此跟賈島結(jié)下了深厚的友誼。

        文言文賞析15

          【原文】

          先生是年乃能言,蓋聰明蘊蓄者久矣。就傅讀書,過目成誦,日數(shù)千言不肯休。(老師)授《大學(xué)章句》,至“右經(jīng)一章”以下,問塾師:“此何以知為孔子之言而曾子述之?又何以知為曾子之意而門人記之?”師應(yīng)之曰:“此朱文公(朱熹)所說!奔磫枺骸爸煳墓螘r人?”曰:“宋朝人!薄翱鬃、曾子何時人?”曰:“周朝人!薄爸艹、宋朝相去幾何時矣?”曰:“幾二千年矣!薄叭粍t朱文公何以知然?” 師無以應(yīng),曰:“此非常兒也!

          【注釋】

          先生:老師,這里指戴震。

          是年:在此文中指1733年,這年戴震十歲。

          少:年輕。

          乃能言:才能說話。

          蓋:大概,推測

          蘊蓄:蘊藏,積累

          就傅:跟隨老師。就:靠近。

          日數(shù)千言:字。

          休:停

          塾:私塾,指自家內(nèi)設(shè)的學(xué)校。

          何以:“以何”,憑什么。

          孔子之言:話語。

          述:記述。

          門人:學(xué)生。

          應(yīng):回答。

          相去:相隔。去,距離。

          幾何:多少。

          幾:差不多。

          然則:既然這樣,那么······

          無以:沒有什么可以拿來…

          此非常兒也:這不是一個平常的孩子。

          【翻譯】

          戴震10歲的時候才會說話,大概是聰明積累積得太久的緣故吧。跟隨老師讀書,看一遍就能背下來,每天背幾千字不肯停下來。老師教《大學(xué)章句》到《右經(jīng)一章》以后,(戴震)問老師:“這憑什么知道是孔子的話,而由曾子記述?又怎么知道是曾子的意思,而是他的'學(xué)生記下來的呢?”老師回答他說:“這是朱熹說的!(他)馬上問:“朱文公是什么時候的人?”(老師)回答他說:“宋朝人!(戴震問老師):“曾子,孔子是什么時候的人?”(老師)說:“周朝人!贝髡鹱穯柕溃骸爸艹退纬喔舳嗌倌?”(老師)說:“差不多兩千年了!(戴震問老師):“既然這樣,那么朱熹怎么知道?”老師沒有什么可以拿來回答,說:“這不是一般的孩子!

        【文言文賞析】相關(guān)文章:

        愛蓮說文言文賞析06-11

        愚人食鹽文言文賞析03-31

        蘇武傳文言文賞析11-07

        文言文《張衡傳》賞析10-10

        文言文《蘭亭集序》文言文賞析05-17

        文言文閱讀訓(xùn)練及譯文賞析09-17

        文言文《逍遙游》賞析04-13

        七錄文言文翻譯及賞析03-18

        鑿壁借光文言文及賞析01-27

        《陳情表》文言文賞析09-28