- 文言文作文 推薦度:
- 文言文作文 推薦度:
- 文言文作文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
文言文作文(常用6篇)
在日常過(guò)程學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過(guò)一些文言文吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編精心整理的文言文作文6篇,歡迎閱讀與收藏。
文言文作文 篇1
桑娜拉開(kāi)了賬子,漁夫點(diǎn)起了馬燈,照著這兩個(gè)孩子!艾F(xiàn)在,我只能晚睡早起,早上起來(lái)早早地做飯,晚上多干一些活。只好先委屈一下自己了!鄙D认搿
第二天,孩子們起來(lái)了。桑娜給孩子們盛好了香噴噴的飯——不過(guò),沒(méi)有菜,因?yàn)樽蛱鞚O夫一條魚(yú)也沒(méi)打到。桑娜迅速吃完飯,補(bǔ)好了漁網(wǎng),這樣漁夫就可以繼續(xù)去打魚(yú)了。
晚上,漁夫打了滿(mǎn)滿(mǎn)一船艙魚(yú),夠他們吃上兩個(gè)星期了。在吃飯時(shí),桑娜告訴西蒙家的兩個(gè)孩子,他們的.媽媽死了。孩子們傷心極了,要知道,他們的媽媽平時(shí)對(duì)他們實(shí)在慈愛(ài)極了。
十幾年后,七個(gè)孩子長(zhǎng)大成人了,俄國(guó)也解放了。第一個(gè)孩子聽(tīng)到這個(gè)消息時(shí),他正在田里鋤草,他扔下鋤頭,撒腿就跑回了家,對(duì)漁夫說(shuō):“爸爸,我們的國(guó)家解放了,我們一直盼著這一天呢!”漁夫說(shuō):“是!我們盼了好多年了!唉,要是你媽媽也能聽(tīng)到這個(gè)消息就好了!”
原來(lái),桑娜兩年前就死了。她多年來(lái)太辛苦了,終于積勞成疾,生了一場(chǎng)大病。他們家沒(méi)錢(qián)請(qǐng)醫(yī)生,桑娜便死去了。七個(gè)孩子都說(shuō)道:“爸爸,不要傷心了,我們一定會(huì)好好照顧您、陪伴您的。”
文言文作文 篇2
因?yàn)槲难晕氖沁h(yuǎn)離我們時(shí)代的作品,它記載的歷史文化、典章制度等我們都不熟悉,尤其是詞句的古今差異,成了我們理解文言文的障礙。文言文是硬骨頭,但是巧啃必定易懂,學(xué)懂了自然是樂(lè)趣無(wú)窮。
那么,如何把難懂深?yuàn)W的文言文輕松地翻譯出來(lái)并使它通暢明白呢?這可有些小技巧呢!
第一、 文言文中的人名地名官名,年號(hào)帝號(hào)朝代號(hào),時(shí)間及典章制度等專(zhuān)用名詞在翻譯時(shí)要保留原詞,不必翻譯。
例:(1) 越王勾踐棲于會(huì)稽之上。
(2) 拜臣郎中,除臣洗馬。
“越王勾踐”是人名,“會(huì)稽”是地名,“郎中”“洗馬”是官名翻譯時(shí)這些詞保留下來(lái),不需翻譯了。
第二、翻譯文言文要注意抓信息得分點(diǎn),落實(shí)關(guān)鍵詞語(yǔ)。
例:(1)“舉世譽(yù)之不加勸,舉世非之不加沮”
( 2 ) “ 竟不索其直”
例句(1)中的關(guān)鍵詞是”舉”“勸”“沮”,分別譯成“全”“勤奮”“沮喪”, 全句譯為“全世上的人都贊譽(yù)他,他卻并不因此更加勤奮,全世上的人都非議他,他也不會(huì)因此更加沮喪。例(2)中的關(guān)鍵詞是 “竟”“索”,分別是“最終”“索取”的意思,“直”為通假字,在這里是譯成“錢(qián)”。即“最終不要他的錢(qián)”。
第三、 翻譯文言文要按照“準(zhǔn)確、通順、文雅“的要求,采用留、增、刪、調(diào)”的方法,將之譯成符合現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣的語(yǔ)言形式。
文言文省略的現(xiàn)象很多,為了符合通順的要求,就必須增補(bǔ)出省略的詞句。例 “旦日,客從外來(lái),與坐談!弊g成“第二天,客人從外面來(lái),(鄒忌)與(客人)坐著談話(huà)”。
文言文的許多發(fā)語(yǔ)詞、音節(jié)助詞等在句中沒(méi)有什么實(shí)際意義,一般只起到調(diào)節(jié)因饑餓的作用,翻譯時(shí)就可以刪去。例:“夫晉,何厭之有”中的“夫”就是發(fā)語(yǔ)詞,不必譯出。
文言文中有許多倒裝句,翻譯時(shí)要按照現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣做好調(diào)整,例“古之人不余欺也”是否定句中的賓語(yǔ)前置,譯文時(shí)要把賓語(yǔ)“余”放到動(dòng)詞謂語(yǔ)“欺”的后面,即“古時(shí)的人沒(méi)有欺騙我”。
第四、翻譯文言文不能脫離語(yǔ)言環(huán)境
翻譯文言文一定要先讀全文,把握文章的`大意,弄清楚人物、事件及其相互關(guān)系,還要明確句子在文段中的語(yǔ)境,再這個(gè)前提下才能準(zhǔn)確譯出文句。
例:“博聞強(qiáng)識(shí),問(wèn)無(wú)不對(duì)”。一般來(lái)說(shuō)“不對(duì)”是“錯(cuò)”的意思,但聯(lián)系上下文語(yǔ)境,這句是說(shuō)王粲才華出眾,思維敏捷,“問(wèn)無(wú)不對(duì)” 應(yīng)是“問(wèn)他問(wèn)題,沒(méi)有不能回答的”。
第五、 翻譯文言文應(yīng)該以直譯為主,意譯為輔
直譯即是字字有交待,不能漏譯。但是完全直譯會(huì)造成語(yǔ)意不明、語(yǔ)氣阻滯。所以,在翻譯時(shí)還要從具體情況出發(fā),對(duì)某些詞語(yǔ)需用意譯的方法使之與上下文組成語(yǔ)義連貫的文字。例 “曹公,豺虎也”。如果直譯就是“曹操是豺狼猛虎”,這顯然與文意不符合,應(yīng)該譯成“曹操,像豺狼猛虎一樣兇狠殘暴”。
閱讀文言文時(shí)還要注意詞類(lèi)活用、古今詞義區(qū)別及固定句式的特點(diǎn)等情況,只要大家細(xì)心琢磨,掌握規(guī)律,就會(huì)發(fā)現(xiàn)文言文不僅有趣,還會(huì)讓我們認(rèn)識(shí)無(wú)數(shù)古代英雄豪杰,并且能夠穿越時(shí)空與他們做朋友呢!
文言文作文 篇3
今晨,吾閑無(wú)事,乃往二橋觀(guān)游。
余隨父驅(qū)車(chē)至二橋,停而賞景。時(shí)天穹蒼而蔚青,遙望而無(wú)知盡也,天無(wú)飛雀,萬(wàn)里無(wú)云,絕如靈璧之清澈矣,實(shí)深邃之意。水深無(wú)底而通明,遍視久之而無(wú)波瀾,如明鏡反映天色,毫無(wú)瑕疵,明凈亮潔。一葦立于水畔,其影亦反,豈知鏡中為水焉或水中存鏡焉?吾奇之,目視之似凝。此水天同連,難相分隔,極目遠(yuǎn)視則難辨,天邊亦為一色,其景甚妙,然忽一舟依天邊而駛,行之頹然,實(shí)不知為船在長(zhǎng)天漫游,又以船于碧水輕飛者否。
后余見(jiàn)二橋者,雙虹跨于橋上,如巍然龍門(mén),俯瞰水上,實(shí)大氣度。遠(yuǎn)有大堤,橫攔大湖,似無(wú)邊際。而長(zhǎng)堤乃舊建之,是以防洪多年也。吾因思,昔封建滿(mǎn)清,始建之政治清明、君王勤勉、體恤民生,時(shí)黃河泄口,百萬(wàn)余眾受其災(zāi),上乃出資治之,此二十年,歲歲固修,百姓乃安。終因其惜民,清乃開(kāi)康乾盛世,盛極一時(shí)。然清末君昏臣庸,奢靡腐朽,乃缺資以治水患,百姓怨之,清遂亡。反觀(guān)高郵湖堤,嘗決其口。吏邃治之,遂定,十年不復(fù),民悅其功。是以,治國(guó)安邦要于愛(ài)民,給民之需,足民之求,可得太平盛世也。
良久,吾默然而離。既歸,遂記此文。
文言文作文 篇4
吾十又三歲,父念吾孑然居家,恐孤無(wú)趣,遂養(yǎng)一貓。初臨,懼生,蓋幼稚,無(wú)奇,性乖,故倍愛(ài)之。其唇紅齒白,毛發(fā)如雪,斑點(diǎn)隱約,額有灰影,體玲瓏妖嬈,約二寸,重不足一斤,然鳴聲清脆,堪比天籟?嗨济钤~,命之,然才疏學(xué)淺,無(wú)一合意,終擱置,呼其曰“喵咪”。
朝夕相伴兩載,吾貓秉性甚奇,唯從吾,高呼必至,親如摯友。一日居家,喚之未至,以為異。遂出門(mén),吾貓其目偌大,定神專(zhuān)注,伏地躡聲挪步。吾虛聲掩門(mén),靜待以觀(guān)。許久不見(jiàn)動(dòng)靜,乍撲身,健步如飛,一躍半米,張利爪,露獠牙,擒一鼠。吾雀躍大喜,以為矜。爾后行甚詭,既擒鼠,然久久不食,驅(qū)之,繼逐之。怠,放鼠自由。吾觀(guān)之,不解。數(shù)月后,四屋竟無(wú)鼠輩之亂耳,家人皆喜。時(shí)翩躚兮與玩具共舞,忽俏皮兮與靈長(zhǎng)同樂(lè)。猶寒冬投窗之陽(yáng),似炎夏沁脾之冰,大慰人心。
未幾,因求學(xué),離家,倍感思之。以為無(wú)朝夕相伴,貓定相忘。歸家似箭,喚之,翹首擺尾,神情欣喜,吾抱起,不舍放之。吾貓懼冷,常染風(fēng)寒,屆時(shí)必呵護(hù)有加,不敢怠慢。
年末歲尾,正值吾十又六歲。貓身漸豐,略顯臃腫,大腹便便。數(shù)日,產(chǎn)五仔于舊箱之中。倍感欣喜,常常蹲身,靜觀(guān)之?制錈o(wú)飽食,親臨廚,偷得大魚(yú),喂之。為其子命名,待如寶,親密無(wú)間。數(shù)次曾欲吾貓取一愛(ài)名,終不得,甚沮。
歲月匆匆,轉(zhuǎn)眼十又二載有余,吾多年求學(xué)外地,愛(ài)貓一如既往,貓待吾始終如初。然天有不測(cè)風(fēng)云,貓有旦夕禍福。問(wèn)詢(xún)赴家,覓貓數(shù)日,終無(wú)果。悲憤欲絕,吾貓?zhí)煨怨郧煽扇,人皆憐之疼之惜之。然何人如此喪心病狂,毒害吾貓致死?俗事之?dāng)_,遽爾無(wú)蹤。生何匆匆,猶隔夜之明曇;死何茫茫,如短命之孤魂。追憶往昔,不禁熱淚盈襟,嗚呼哀哉!虔首叩拜,冀爾享歡顏之樂(lè)!
學(xué)畢,形單影只,每每孤獨(dú),必念貓。奔波乏累,曾謀養(yǎng)新貓,陪伴一旁。然失貓之痛,縈繞心頭,揮之不去,終不舍忘懷,遂未再養(yǎng)。今書(shū)此文以表緬懷,徒增感傷。
文言文作文 篇5
春郊游記
某月某日,校中放假。課余在家,殊無(wú)聊賴(lài)。聞街外有賣(mài)花之聲,遂知春日已至。披衣出外,不覺(jué)步至山下,牧童三五,坐牛背上,吹笛唱歌。再前行,青山綠水,白鳥(niǎo)紅花,楊柳垂綠,桃梅堆錦。仰望白云如絮,俯視碧草如氈。見(jiàn)有茅亭,乃入座。未幾,炊煙四起,紅輪欲墜,乃步行而回。就燈下而記之。
夜月采蓮記
飯后齋中獨(dú)坐,好友忽臨,約往外游。乃束裝偕往,蓋月下泛舟也。舟次池中,舉目四眺,則亭亭獨(dú)立,不蔓不枝。微風(fēng)吹來(lái)?yè)u曳波中者,凌波仙子也。而月影星光,益輔其美,殊可樂(lè)也!余以良宵美夕,人生難再,故至夜闌興盡,始搖舟而歸,并攜蓮一枝,置諸瓶?jī)?nèi),以驅(qū)塵俗。歸而記之。
觀(guān)飛機(jī)記
癸亥之春,三月既望,珊洲演放飛機(jī)。余欲往觀(guān),深以獨(dú)行踽踽為慮。既而二三知己過(guò)訪(fǎng)余家,遂結(jié)伴往觀(guān)。
見(jiàn)夫游人如鯽,不絕于道。遙見(jiàn)一物,似舟非舟,似車(chē)非車(chē),浮于水中,不知者,以為汽船焉。友人告余曰:此所謂飛機(jī)也。
汝亦知其構(gòu)造乎?飛機(jī)內(nèi)分四部,一為螺旋推進(jìn)機(jī),二為平帆,三為前后帆,四為輪。其所以能操縱自如者,非此四部不能也。少焉,推進(jìn)螺旋,干青云而直上。憑虛御風(fēng),或往或來(lái),如蜻蜓之點(diǎn)水,如鷹隼之摩空,如風(fēng)箏之入耳。見(jiàn)所未見(jiàn),喜可知也。彼演畢而余亦觀(guān)止矣。與友同歸,遂濡筆而為之記。
記友人豢西洋貓
昔蘇氏子瞻曰:“哺貓以捕鼠,不可以無(wú)鼠而畜不捕之貓!绷家圆妒筘埪氁,貓不捕鼠則以為溺職貓矣,豢之非徒無(wú)益而且損費(fèi)。
吾友某家患鼠,碩且多,遇物無(wú)不嚙,某以為非常貓可制。以十金購(gòu)西洋貓,體甚龐,置之室中。飼以魚(yú),不食,飼以太牢則食。然信其能捕鼠也,雖日費(fèi)太牢亦不惜。貓始至,鼠患少。息然,未見(jiàn)貓之捕鼠也,既而鼠復(fù)肆如故。久之,雖白日紛竄幾榻,貓孰視之終不捕。
友甚異之。予曰:“是貓也,產(chǎn)自西洋,初未識(shí)中國(guó)鼠也。貓不識(shí)鼠,故鼠不畏貓。子不咎己之誤,豢而徒咎是貓,竊恐貓不任咎,反為鼠所笑。”或曰:“不然。明萬(wàn)歷間,宮中有巨鼠,力能噬貓,適西洋某國(guó)有以獅子貓入貢者,責(zé)以捕鼠,鼠立斃。蒲氏留僊,志之詳矣。安見(jiàn)西洋貓之果不識(shí)鼠乎?”予聞是言亦不敢決然,則今之西洋貓果有異于古之西洋貓耶?今之鼠果更黠于古之鼠耶?
記撲螢
暑夜乘涼,偕諸兄妹坐庭院間,射謎語(yǔ)、捉迷藏、歌俗謠、撲流螢,覺(jué)人生之樂(lè)無(wú)逾于此。今言撲螢之樂(lè)。
螢之來(lái)也,必先有一螢,以為之招。又或庭中花樹(shù)蔥郁,則亦以為止息之地。否則常于檐牙屋角間盤(pán)旋不下矣。人之撲螢,也以其身體甚輕,故撲時(shí)宜徐緩;其知覺(jué)亦銳,故撲時(shí)宜寂靜,否則非隨風(fēng)遠(yuǎn)遁,即驚駭高飛而不可得矣。及其既得也,盛于器中絕其生理,不如置于扇上任其游行。
故余之撲螢也,及其欲飛而以扇反撲之,再飛則再反撲之。斯時(shí)空中有他螢過(guò)焉,亦必下降矣。蓋以此螢為之招也。余更舍此而撲彼,幸兩螢俱不去,則自是而三螢四螢眾光繚亂,應(yīng)接不暇。及撲既,倦則皆縱之去。此余之樂(lè)也。他人不然,偶得螢則必盛于器中,使困頓不得其所,而以悶以弱以仆,而其光漸失而至于死,則奚有樂(lè)哉。
文言文作文 篇6
高考者,人生之轉(zhuǎn)折也,可謂十二年之厚積在此一搏,其功不可不謂之大,其意義不可不謂之深遠(yuǎn)。
高考者,雖謂九百萬(wàn)之考生之任也,實(shí)則為我十四萬(wàn)萬(wàn)之國(guó)人萬(wàn)眾一心也,炎炎夏日,驕陽(yáng)似火,但見(jiàn)我中國(guó)之景象生機(jī)勃勃,毫無(wú)熾熱疲倦之景象,但凡所見(jiàn),警車(chē)開(kāi)道鳴笛,民眾鳴炮相慶,武警警戒考場(chǎng),考官毫不疏忽,考生運(yùn)籌帷幄。是非勝敗在此乎,千帆競(jìng)發(fā)逞英雄,磨刀礪劍十二年,奮筆疾書(shū)此二天。
高考者,非考試也,非功名也,萬(wàn)人空巷,非有益于考生也,實(shí)乃為之民族精神,團(tuán)結(jié),自強(qiáng),奮進(jìn),勇敢。
中國(guó)之高考,非異國(guó)之考試,其意義超過(guò)知識(shí)本身,實(shí)體現(xiàn)為公平公正,中國(guó)之千萬(wàn)青年如千萬(wàn)條溪水匯入長(zhǎng)江,匯入黃河,匯入東海,匯入渤海,匯入我中國(guó)之社會(huì)主義建設(shè)之海,謂之朝氣,謂之奮發(fā),謂之中國(guó)之中流砥柱。
我觀(guān)中國(guó)之高考也,乃考生之未來(lái),乃國(guó)人之精神,乃中華之偉大復(fù)興之根基。
【文言文作文】相關(guān)文章:
[精選]文言文作文08-27
【經(jīng)典】文言文作文08-04
文言文作文(精選)07-27
文言文作文(經(jīng)典)07-27
文言文作文【經(jīng)典】10-17
(經(jīng)典)文言文作文10-18
(精選)文言文作文08-20
文言文作文【精選】08-21
[經(jīng)典]文言文作文08-19
文言文作文[經(jīng)典]09-20