久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        私交與公法文言文翻譯

        時間:2024-05-01 12:39:58 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        私交與公法文言文翻譯

          上學期間,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編整理的私交與公法文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        私交與公法文言文翻譯

          詩詞原文

          漢順帝時,蘇章遷冀州刺史。其故人為清河太守,章知其奸藏,將按其罪。一日,請?zhí),為設(shè)酒肴,陳平日之好甚歡。太守喜曰:”人皆有壹青天,我獨有二青天。”章曰:”今夕蘇儒文與故人飲者,私恩也;明日冀州刺史按事者,公法也。”太守默然。翌日,遂收太守。

          字詞解釋

          遷:調(diào)動

          章:指蘇章

          奸藏:貪污受賄

          按:調(diào)查

          陳:述說

          好:友誼

          故人:老朋友,故:老、舊

          翌日:第二天

          收:逮捕

          壹:通"一"

          詩詞譯文

          漢順帝時,蘇章調(diào)任冀州刺使。他的老朋友是清河的太守,蘇章知道他貪污受賄,想查究他的罪。一天,(蘇章)宴請?zhí),為他準備了酒菜佳肴,很開心地說起他們平時的友誼。太守高興地說:”別人有一片天,唯獨我有兩片天。”蘇章說:”今天蘇章和老朋友喝酒,是私交;明天冀州刺使辦事,是公法!碧夭徽f話。第二天,就逮捕了太守。

          文言知識

          遷!斑w”多作“遷移”解釋,引申為“調(diào)動”。上文“遷冀州刺史”,意為調(diào)任吉州刺史。這調(diào)任既可能提升,也可能是貶官。“左遷”是明確地指降職或貶官,“右遷”是指升官。

          文化常識

          古人一般都有名與字。凡是取字后,對方為表示尊敬,都要稱他的字。如上文冀州刺史姓蘇,名孺文,字章,一般稱他為蘇章,直呼他蘇孺文,是一種不禮貌的行為。兒自己稱自己,只能說名,如上文“今夕蘇孺文與故人飲者,私恩也”,意為今晚我與老朋友飲酒,是私人的交情,而不能說“今夕蘇章......”,因為這是不和古人禮制的。

          啟發(fā)與借鑒

          “私交”是一回事,“公法”又是另一回事。在執(zhí)法上要公私分明,絕不能以以私害公。蘇章的行為值得贊揚。

          思考與練習

          翻譯:明日冀州刺史按事者,公法也。_________________________________________。

          ”為設(shè)酒肴”中省略了__,這句話可翻譯為_____________________________________。

          參考答案

          明天冀州刺使辦事,是公法。

          之;給太守擺下酒菜招待

        【私交與公法文言文翻譯】相關(guān)文章:

        去私文言文翻譯10-19

        祁黃羊去私文言文翻譯08-13

        《么恩與公法》的文言文閱讀答案08-25

        祁黃羊去私文言文翻譯及注釋道理07-19

        文言文及翻譯11-08

        文言文翻譯01-13

        文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

        文言文帶翻譯12-12

        孫臏文言文翻譯02-01

        和氏璧文言文的翻譯02-02