久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        《送白利從金吾董將軍西征》譯文及注釋賞析

        時(shí)間:2024-05-24 13:15:13 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《送白利從金吾董將軍西征》譯文及注釋賞析

          《送白利從金吾董將軍西征》

          唐代:李白

          西羌延國(guó)討,白起佐軍威。

          劍決浮云氣,弓彎明月輝。

          馬行邊草綠,旌卷曙霜飛。

          抗手凜相顧,寒風(fēng)生鐵衣。

          《送白利從金吾董將軍西征》譯文

          吐蕃將要受到我大唐帝國(guó)的征討,您這白起將軍的后代也為助軍威奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。

          舉起倚天長(zhǎng)劍斬?cái)喔≡跀橙岁嚨厣系难,拉滿(mǎn)明月之弓,箭鏃閃看凜烈的光芒。

          戰(zhàn)馬馳騁在邊塞的原野上,旌旗在霜晨中飄揚(yáng)。

          當(dāng)將士們招手相看時(shí),鎧甲上已是結(jié)滿(mǎn)了厚目的寒霜。

          《送白利從金吾董將軍西征》注釋

          西羌:漢朝人對(duì)羌人的泛稱(chēng),唐朝又概指吐蕃為西羌,原因正像《舊唐書(shū)·吐蕃列傳》所說(shuō):“吐蕃,在長(zhǎng)安之西八千里,本漢西羌之地也!

          延:請(qǐng),此意為招引。

          國(guó):唐王朝。

          白起:戰(zhàn)國(guó)秦之名將,曾為秦始皇攻占六國(guó)統(tǒng)一天下立下戰(zhàn)功!妒酚洝酚涊d他善用兵,聲震天下。這里借指白利。

          劍決浮云氣:《莊子·雜篇·說(shuō)劍》:“天子之劍……上決浮云,下絕地紀(jì),此劍一用,匡諸侯,天下服矣!睕Q:斷。

          抗手:舉手拜別。

          凜:凜然,敬畏之貌。

          鐵衣:鎧甲。

          《送白利從金吾董將軍西征》賞析

          “西羌延國(guó)討,白起佐軍威”這兩句運(yùn)用鋪敘的手法,描繪出一幅西羌叛亂招引大唐國(guó)征討、白利將軍奔赴戰(zhàn)場(chǎng)助軍威的景致。詩(shī)人通過(guò)交代事件發(fā)生的背景和形勢(shì),烘托氣氛,點(diǎn)明題旨,升華主題,富有畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用。

          “劍決浮云氣,弓彎明月輝”這兩句以劍、弓顯示白利威武的氣勢(shì):揮動(dòng)寶劍,使空中云氣為之消散,彎弓如滿(mǎn)月,似與天上的明月相映增輝。詩(shī)中“劍決”“弓彎”富有烘云托月之意,字里間處處充溢著豪氣四溢、志興翻飛的氣度。側(cè)面夸贊白起將軍后代的白利將軍武藝高強(qiáng)、萬(wàn)夫不擋之勇。

          “馬行邊草綠,旌卷曙霜飛”這兩句是詩(shī)人對(duì)未來(lái)戰(zhàn)場(chǎng)情景的描寫(xiě):戰(zhàn)馬在邊塞中馳騁、旌旗在寒霜中飛卷。詩(shī)人雖然沒(méi)有把殺敵的情況加以敘述,但那種飄逸豪放的氣度、揚(yáng)眉劍出鞘的神情、鮮明生動(dòng)的形象,都洋溢著李白的浪漫風(fēng)采,寄托了李白的沉闊情懷。

          “抗手凜相顧,寒風(fēng)生鐵衣”描繪一幅將士們舉手凜然拜別、寒霜照鐵衣的離別圖景。詩(shī)人將餞行離別和抒懷融為一體,情意深長(zhǎng)而又志氣干云。如果說(shuō)傷別訴情詩(shī)是李白熱愛(ài)人民的必然,那么餞行述懷詩(shī)則是李白兼濟(jì)天下、富安萬(wàn)民理想之結(jié)果。

          云、風(fēng)、雷、電,天、海、月、濤,是李白愛(ài)入詩(shī)的事物。凌、揮、飛、吼,奔、卷、橫、嘯是李白最?lèi)?ài)入詩(shī)的動(dòng)詞。此詩(shī)借用“云”、“月”、“風(fēng)”、“卷”、“飛”等有巨大氣勢(shì)的事物和表現(xiàn)大起大落的動(dòng)詞,使得詩(shī)意具有飛揚(yáng)跋扈、迅猛闊大、不可一世的氣勢(shì),易使讀者產(chǎn)生激昂振奮的感覺(jué)。

          此詩(shī)借助馳騁想象的筆墨,描繪了一幅生動(dòng)的沙場(chǎng)剪影。著重描寫(xiě)友人到前線威武颯爽的風(fēng)姿,祝頌之意即暗含其中,這樣來(lái)寫(xiě)送別,生面別開(kāi)。

          《送白利從金吾董將軍西征》創(chuàng)作背景

          白利,生平不詳。董將軍,名字無(wú)考。金吾將軍是京城衛(wèi)戍部隊(duì)的將領(lǐng),按《新唐書(shū)·百官志》所載,左右金吾衛(wèi)各設(shè)上將軍一人,大將軍一人,將軍二人。題下原注“長(zhǎng)安”。此詩(shī)當(dāng)是李白天寶初年在長(zhǎng)安所作。

          《送白利從金吾董將軍西征》作者介紹

          李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。據(jù)《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

        【《送白利從金吾董將軍西征》譯文及注釋賞析】相關(guān)文章:

        《送白利從金吾董將軍西征》唐詩(shī)原文及注釋08-08

        《愛(ài)蓮說(shuō)》譯文、注釋及賞析02-23

        《閨怨》譯文注釋及賞析04-17

        唐代詩(shī)人韋應(yīng)物《送楊氏女》原文、注釋譯文及賞析04-25

        杜審言《送崔融》原文、注釋譯文及賞析04-27

        《初夏》原文注釋譯文及賞析02-21

        《送別》原文、譯文、注釋及賞析02-23

        《愛(ài)蓮說(shuō)》譯文、注釋及賞析[薦]02-23

        《游園不值》譯文、注釋及賞析02-23