久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        《梁鴻尚節(jié)》文言文

        時間:2024-06-05 08:11:00 文言文名篇 我要投稿

        《梁鴻尚節(jié)》文言文(經(jīng)典)

          在平凡的學(xué)習生活中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編幫大家整理的《梁鴻尚節(jié)》文言文,歡迎閱讀與收藏。

        《梁鴻尚節(jié)》文言文(經(jīng)典)

          梁鴻尚節(jié)

          宋代:范曄

         。壶櫍┘邑毝泄(jié),博覽無不通。而不為章句。學(xué)畢,乃牧豕于上林苑中,曾誤遺火,延及他舍。鴻乃尋訪燒者,問所去失,悉以豕償之。其主猶以為少。鴻曰:“無他財,愿以身居作!敝魅嗽S之。因為執(zhí)勤,不懈朝夕。鄰家耆老見鴻非恒人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。于是,始敬鴻,悉還其豕。鴻不受而去。

         。ㄟx自南宋·范曄《后漢書.卷八十三》

          譯文

          梁鴻雖然家庭貧困,然而他推崇禮節(jié),廣泛閱讀(書本),沒有不通曉的(事情)。并且他不死記硬背章句。讀完書,就到上林苑放豬,曾經(jīng)不小心留下火種,蔓延到別人的房屋。梁鴻就尋訪被燒到的人家,問他損失的財物,用自己全部的豬作賠償還給房屋主人。但房屋主人還認為得到的補償很少,梁鴻說:“我沒有別的財富,愿意讓自己留下做事!敝魅送饬。(梁鴻)于是勤奮做工,從早到晚從不松懈。鄰家老人們見梁鴻不是一般人,于是就一同責備批評那家主人,并且稱贊梁鴻是忠厚的人。因此,(主人)開始敬佩梁鴻,把豬還給他,梁鴻沒有接受,返回自己的家鄉(xiāng) 。

          注釋

          而:表順連,不譯

          尚:崇尚、推崇

          覽:閱覽

          通:通曉

          延:蔓延

          不為章句:為,著述;不死記硬背一章一句

          畢:此指讀書結(jié)束

          上林苑:古宮苑,在今河南洛陽市東

          其主:其,其中

          猶:還

          牧:放養(yǎng)牲畜

          舍:房屋,住所

          去:離開

          恒:平常,普通

          責讓:責備批評

          豕(zhì):豬

          償:償還

          許:允許,同意

          他:別的

          因:于是

          見:看見

          還:歸還

          執(zhí)勤:執(zhí)守做工

          懈:松懈

          耆老:老人,耆,老

          曾誤遺火:曾經(jīng)不小心留下火種

          愿以身居作:愿意讓自己留下做事

          悉推豕償之:了解后把自己的豬作賠償還給房屋主人

          稱鴻長者:稱贊梁鴻是忠厚的人

          范曄

          范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史學(xué)家,順陽(今河南淅川南)人。官至左衛(wèi)將軍,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范曄因為“左遷宣城太守,不得志,乃刪眾家《后漢書》為一家之作”,開始撰寫《后漢書》,至元嘉二十二年(445年)以謀反罪被殺止,寫成了十紀,八十列傳。原計劃作的十志,未及完成。今本《后漢書》中的八志三十卷,是南朝梁劉昭從司馬彪的《續(xù)漢書》中抽出來補進去的。其中《楊震暮夜卻金》已編入小學(xué)教材,《強項令》選入中學(xué)教材。

        【《梁鴻尚節(jié)》文言文】相關(guān)文章:

        《梁鴻尚節(jié)》文言文05-12

        《梁鴻尚節(jié)》文言文05-12

        梁鴻尚節(jié)文言文翻譯09-15

        梁鴻尚節(jié)文言文原文翻譯09-07

        《梁鴻尚節(jié)》文言文4篇05-12

        《梁鴻尚節(jié)》文言文[經(jīng)典4篇]02-12

        《梁鴻尚節(jié)》文言文原文注釋翻譯05-12

        梁鴻對話的閱讀理解09-21

        梁鴻文言文翻譯10-16

        惠子相梁文言文翻譯05-06