久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        鄭人買履文言文原文及譯文

        時(shí)間:2022-11-23 11:49:52 紫陽 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        鄭人買履文言文原文及譯文

          在日常的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?以下是小編為大家收集的鄭人買履文言文原文及譯文,歡迎大家分享。

        鄭人買履文言文原文及譯文

          鄭人買履文言文原文及譯文 1

          鄭人買履

          先秦:韓非

          鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“寧信度,無自信也!

          譯文及注釋

          譯文

          有個(gè)想要買鞋子的鄭國人,先測(cè)量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經(jīng)拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最后鄭國人沒能買到鞋子。

          有人問他說:“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”

          他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!

          注釋

          1.選自《韓非子·外儲(chǔ)說左上》。鄭:春秋時(shí)代鄭國,在現(xiàn)今河南省的`新鄭縣。

          2.欲:將要,想要。

          3.者:(怎么樣)的人。(定語后置)

          4.先:首先,事先。

          5.度(duó):衡量。用尺子度量的意思(動(dòng)詞)

          6.而:順承連詞 意為然后

          7.置: 放,擱在。(動(dòng)詞)

          8.之:代詞,它,此處指量好的尺碼。

          9.其:他的,指鄭人的。(代詞)

          10.坐:通“座”,座位。

          11.至:等到。

          12.之:到……去,前往。(動(dòng)詞)

          13.操:拿、攜帶。(動(dòng)詞)

          14.已:已經(jīng)。(時(shí)間副詞)

          15.得:得到;拿到。

          16.履:鞋子,革履。(名詞)

          17.乃:于是(就)

          18.持:拿,在本文中同“操”。(動(dòng)詞)

          19.度(dù):量好的尺碼,這里作動(dòng)詞用,即計(jì)算、測(cè)量的意思。(名詞)

          20.之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。

          21.操:操持,帶上拿著的意思

          22.及:等到。

          23.反:通“返”,返回。

          24.罷:引申為散了,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散。

          25.遂:于是。

          26.曰:說。

          27.寧(nìng):副詞。寧可,寧愿。

          28.無:虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。

          29.自信:相信自己。

          30.以:用。

          31.吾:我。

          32.市罷:集市散了

          33.至之市:等到前往集市。

          鄭人買履文言文原文及譯文 2

          【原文】

          鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“寧信度,無自信也!

          【譯文】

          有個(gè)想要買鞋子的鄭國人,他先量自己的腳,并把量好的尺碼放在了自己的座位上。到了集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經(jīng)拿到鞋子,才想起自己忘了帶尺碼,于是就說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,于是就沒有買到鞋。 有人問他說:“你為什么不用你的腳試鞋呢?”他說:“寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!

          【寓意】

          諷刺了那些墨守陳規(guī),不尊重客觀事實(shí)的.人。

          【出處】

          《韓非子·外儲(chǔ)說左上》:“鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履, 乃曰:‘吾忘持度’。反歸取之,及反,市罷,遂不得履! 韓非子(約公元前280—前233)即韓非。我國戰(zhàn)國末期思想家、政治家。是當(dāng)時(shí)著名思想家荀卿的學(xué)生。韓非繼承和發(fā)展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家學(xué)說,成為法家的集大成者。秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的讒害,被殺于秦。他的著作后人稱作《韓非子》,現(xiàn)存55。他反對(duì)以血統(tǒng)為中心的等級(jí)制度,提倡“貴族”“民萌”(氓)平等;反對(duì)“用人唯親”,提倡“用人唯賢”;反對(duì)儒家的“禮治”,提倡“法治”;同時(shí)還提出“術(shù)”(君主駕馭臣民的手段)和“勢(shì)”(君主的權(quán)力)來和“法”相輔相成。

        【鄭人買履文言文原文及譯文】相關(guān)文章:

        《鄭人買履》原文和譯文07-27

        童趣文言文原文及譯文07-19

        文言文《月賦》原文與譯文09-08

        文言文楊氏之子原文及譯文01-22

        鄭人買履文言文01-17

        《鄭人買履》原文及翻譯04-04

        《鄭人買履》原文翻譯07-25

        吳起守信文言文原文及譯文07-27

        鄭人買履的文言文翻譯06-17