久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        李煜《浪淘沙令》賞析

        時間:2021-04-06 09:21:11 高二上冊 我要投稿

        李煜《浪淘沙令》賞析三篇

          浪淘沙令

          李煜

          簾外雨潺潺,春意闌珊。

          羅衾不耐五更寒。

          夢里不知身是客,一晌貪歡。

          獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。

          流水落花春去也,天上人間。

          賞析一:

          李煜(937-978),五代十國時南唐的最后一個君主,史稱“李后主,”也是著名的詞作家。他繼承了晚唐以來花間派詞人的傳統(tǒng),但又通過具體可感的個性形象,反映現(xiàn)實生活中具有一般意義的某種意境,將詞的創(chuàng)作向前推進了一大步,擴大了詞的表現(xiàn)領(lǐng)域。李煜文、詞及書、畫創(chuàng)作均豐。其詞主要收集在《南唐二主詞》中。

          “簾外雨潺潺,春意闌珊;羅衾不耐五更寒”,這“簾外雨”,“五更寒”,是寫夢后所感。殘夢初醒,聽見窗外響起潺潺雨聲,不僅覺得“羅衾”之外陣陣春之寒意。詞句所寫之物皆是現(xiàn)實,然而我們不難看出其中所蘊含的詞人內(nèi)心深處的凄涼。

          “夢里不知身是客,一晌貪歡”,這其中的“一晌貪歡”寫的是夢中之事,只有在夢中,才有可能忘記自己此時階下囚的身份。

          “獨自莫憑欄,無限江山;別時容易見時難”,“莫憑欄”,是不敢憑欄遠(yuǎn)望,因憑欄而見故國江山,將引起無限傷感;是晚眺江山遙遠(yuǎn),深感“別時容易見時難”。

          “流水落花春去也,天上人間”,“流水落花春去也”,與上片“春意闌珊”相呼應(yīng),同時也暗喻自己已經(jīng)時日不多,不久于人世。天上與人間,今非昔比,感時傷懷,詞人恍惚中要歸去矣。

          作品從生活實感出發(fā),抒寫了人生經(jīng)歷中的真切感受,表達了對故國的懷戀知情,自然明凈,含蓄深沉,哀婉動人。此外,在詞的上闋作者還巧妙地運用了倒敘的手法,先寫現(xiàn)實“羅衾不耐五更寒”,回過頭來再寫夢中的“一晌貪歡”,今夕對比,更加含蓄地突出了現(xiàn)實心境的凄涼。李煜在《菩薩蠻》中有“故國夢重歸,覺來雙淚垂”之詞句,所寫情事與此差不了多少,但《菩薩蠻》寫得直率,此詞則寫得曲折婉轉(zhuǎn)。

          賞析二:

          這首詞歌詠伊尹和呂尚“歷遍窮通”的遭際和名垂千載的功業(yè),以抒發(fā)作者獲得宋神宗的知遇,在政治上大展宏圖、春風(fēng)得意的豪邁情懷。它不同于一般古代詩人詞客種籠統(tǒng)空泛的詠史作品,而是一個政治家鑒古論今的真實思想感情的流露。全詞通篇敘史論史,實則以史托今,蘊含作者稱贊明君之情,這正是本篇的巧妙之處。

          起句“伊呂兩衰翁,歷遍窮通”從窮、通兩個方面落筆,寫伊尹、呂尚前后遭際的變化。伊尹,原名摯;尹,是他后來所擔(dān)任的官職。傳說他是伊水旁的一個棄嬰,以“伊為氏,曾傭耕于莘(《孟子·萬章》):“伊尹耕于有莘之野 。”莘,古國名,其地在今河南開封附近 ),商湯娶有莘氏之女,他作為陪嫁而隨著歸屬于商 ,后來得到湯王的重用 ,才有了作為。呂尚,姜姓,呂氏;名尚,字子牙,號“太公望 ”。傳說他直到晚年還是因頓不堪 ,只得垂釣于渭水之濱,一次 ,恰值周文王出獵 ,君臣才得遇合,他先輔文王,繼佐武王,終于成就了滅商興周之大業(yè)。伊、呂二人的經(jīng)歷并不是一帆風(fēng)順的,他們都是先窮而后通,度過了困窘之后才遇到施展抱負(fù)的.機會的,所以說他們“歷遍窮通 ”;呂尚顯達的時候,年歲已老了,所以稱作“衰翁 ”。封建時代的士人由窮到通,總有一定的偶然因素、僥幸成分,也就是說,能夠由窮到通的畢竟是少數(shù),此并言“伊呂兩衰翁 ”,伊尹佐湯時年老下否,書無明文,此是連類而及。值得思考的問題是:“若使當(dāng)時身不遇 ”。作者頗有自許之意。“若使”即假如。當(dāng)伊、呂為耕傭、釣叟之時,假如不遇商湯、周文,則英雄終將老死巖壑。伊、呂是值得慶幸的,但更多的士人的命運卻是大可惋惜的,因為那些人沒有被發(fā)現(xiàn)、被賞識、被任用機會,他們是“老了”的英雄,亦即被埋沒了的英雄。

          下片,“湯武偶相逢”中的“偶”已經(jīng)點明了“君臣遇合”的偶然性,可是,一旦能夠遇合,那就會出現(xiàn)“風(fēng)虎云龍”的局面!兑·乾·文言》:“云從龍,風(fēng)從虎,對人作而萬物睹 。”意思是說,云跟隨著龍出現(xiàn),風(fēng)跟隨著虎出出,人世間如果出現(xiàn)了圣明的君主,那末 ,在談笑之間就輕而易舉地完成了興王道、建國家的大事業(yè)。伊、呂有真實的本領(lǐng),果然能夠做出一番事業(yè)來,這樣,才真正稱得起是人才。因這是問題的實質(zhì)之所在,所以“興王”一句在全詞中是很有分量的。結(jié)尾,也是對這一句的引申,說伊、呂不僅功蓋當(dāng)世,至今超越千載,也沒有人能夠與之匹敵。在歌頌伊、呂的不朽功業(yè)的背后,伊、呂的遭適明主和建立功業(yè)對于王安石來說,無疑是一股巨大的精神力量,他從中受到了鼓舞,增強了推行變法的決心和勇氣

          賞析三:

          宋胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷五十九引《西清詩話》云:“南唐李后主歸朝后,每懷江國,且念嬪妾散落,郁郁不自聊,嘗作長短句云:‘簾外雨潺潺’云云,含思凄惋,未幾下世。”由此可知,詞作于他死前不久?梢哉f是李煜后期詞的代表作之一。

          詞的上片,以倒敘起始,描寫夢醒之后的所聞:簾垂夜深,潺潺的雨聲透過簾櫳,不斷地傳入耳中;眼看那美好的春光,在這潺潺雨聲的伴和之下,即將成為過去。詞寫晚春深夜,雨聲潺潺,表現(xiàn)出無限惜春、傷春之情,環(huán)境是清苦的,情調(diào)是凄楚的。特別是這“春意闌珊”,既是眼前節(jié)令的實況,又是國家衰亡、個人的生命亦即將完結(jié)的象征。如此情景,又怎能不引起詞人心頭的陣陣悲涼呢?更何況又是在“五更寒”的這樣一個時刻!

          五更的寒冷,即使身蓋羅衾,也抵擋不住,忍耐不了。故“羅衾不耐五更寒”,是在寫夢醒后之所感。這“感”,首先是感覺到五更時天氣的奇寒,而這樣的奇寒,又是通過“羅衾不耐”來表現(xiàn)的。這是古典詩詞中常用的一種借外物以抒寫王觀感受的藝術(shù)手法。岑參寫八月胡地的奇寒云:“散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄”(《白雪歌送武判官歸京》),就是這種手法的成功運用。其次,更為重要的是,這不僅是寫身寒,而且是寫心寒;身寒終究有個極限,并可盡量設(shè)法抵御和忍耐,而心寒——心頭的悲涼,則是無限的,無法忍受的了。

          古人論詞的結(jié)構(gòu),妙在斷斷續(xù)續(xù),不接而接。“羅衾不耐五更寒”句,就具有如此之妙。它與下面兩句,一寫夢后,一寫夢中,看似不接,實則詞意緊緊相接。寫夢后的“羅衾不耐五更寒”,既是突出了夢后內(nèi)心的悲涼,又為描寫夢中的情景作了鋪墊:既然夢醒之后是如此痛苦悲涼,那么,還不如長夢不醒了。因為“夢里不知身是客,一晌貪歡”,只有在夢里,才能忘記自己是“客”——南唐的亡國君,大宋的階下囚,也只有在夢里,才能享受到那片刻的歡樂。這種以夢后之苦去與夢中之樂相映襯,從而更見夢后之苦的可憎與夢中之樂的可愛的寫法,確實是很高明的?上,夢中之樂是虛幻的,夢后之苦是實在的、殘酷的,并且,不管主觀上如何貪戀那夢中之樂,終究不過是“一響”而已。這樣寫進一步突出了國亡被俘后處境的可悲可憐。

          詞的下片,起曰:“獨自莫憑欄”。“獨自”,說明詞人的孤獨;“莫憑欄”,則是因為憑欄遠(yuǎn)眺,是為了要看到昔日的宮闕閣樓,以滿足思念故國之情,然而,汴京距金陵甚遠(yuǎn),中間有“無限關(guān)山”的阻隔,因而只能是欲見不得,徒喚奈何而已。更何況這“無限關(guān)山”,也不再是南唐的國土,而是宋朝的屬地,看到這已經(jīng)淪喪的國土和易主的江山,豈不是只能增加心中的悲苦嗎?所以,“莫憑欄”,不是詞人不想憑欄,而是不能憑欄,是為避免思見故國而勾起無限悲苦所采取的一種強制行動,這種心緒實際上更為凄楚、更為悲涼。

          “別時容易見時難”——“別時”,指當(dāng)初投降被俘,辭別金陵,被押往汴京之時;“見時”,指現(xiàn)在囚禁汴京,思念故國,欲再重見舊地之時。前者“容易”后者“難”,在這一易一難的鮮明對照之中,蘊含著詞人多少故國的情思,夾雜著多少傷心和悔恨啊!要知道,這里的“別”,不是暫時的別離,而是永久的別離,因而也是人世間最為痛苦的別離,更何況這樣的別離是如何的“容易”——國家竟是那樣輕而易舉的就滅亡了,這豈不是痛上加痛嗎?這樣的難于再見,不就是對詞人的死刑宣判嗎?

          文學(xué)作品的藝術(shù)力量在于真實而同時又具有普遍性。宋胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十九引《復(fù)齋漫錄》說:“《顏氏家訓(xùn)》云:‘別易會難,古今所重。江南餞送,下泣言離。北間風(fēng)俗,不屑此事,歧路言離,歡笑分首。’李后主蓋用此語耳。故長短句云:‘別時容易見時難’。”由此可見,“別時容易見時難”,既是李煜獨特經(jīng)歷和思想感情的真實表現(xiàn),也是對普遍存在的離愁別恨的高度概括,這又正是它千百年來能夠打動讀者的原因。

          “流水落花春去也,天上人間!”詞意凄絕,充溢著無可奈何的情緒。這里詞人以生動的比喻,進一步把集合著悲涼、痛苦、傷心、悔恨,交織著絕望與希望的感情,推向了高潮。落紅逐水流,春光已逝去,世事變化急速,好景一去不復(fù)返。從前在“天上”過著自在自由的帝王生活,而今在“人間”卻是暗無天日的俘虜生活,一天一地,差別是何等巨大!這種從“天上”降到“人間”,亦即由至高無上的皇帝成為被人輕賤的俘虜?shù)纳罹拮,對李煜個人來說,是個悲劇,但也正是這樣的特殊經(jīng)歷,給李煜的創(chuàng)作帶來了活力。一方面,被囚禁、被侮辱的“人間”生活,使他的內(nèi)心極其痛苦,并得以在創(chuàng)作中極其真實的表現(xiàn)出來,使作品具有感情上的動人力量;另一方面,從帝王到俘虜?shù)纳罱?jīng)歷雖然是李煜所特有的,但經(jīng)歷生活的巨變卻是一般人也常有的,這就使得那些雖然沒有李煜那樣獨特經(jīng)歷的人,也能受到感染,從而使作品獲得了長久的生命力。

          這首詞,情真意切、哀婉動人,深刻地表現(xiàn)了詞人的亡國之痛和囚徒之悲,生動地刻劃了一個亡國之君的藝術(shù)形象。正如王國維在《人間詞話》中所說:“李重光之詞,神秀也。詞至李后主而眼界始大,感慨遂深。……‘自是人生長恨水長東’、‘流水落花春去也,天上人間’,金荃、浣花,能有此氣象耶?”

        【李煜《浪淘沙令》賞析】相關(guān)文章:

        李煜《浪淘沙令》原文及翻譯03-02

        李煜《搗練子令》古詩賞析01-25

        李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》鑒賞及譯文參考01-14

        李煜《浪淘沙·簾外雨潺潺》全詞翻譯賞析01-15

        浪淘沙令詩詞鑒賞02-03

        描寫李煜的散文賞析04-10

        《浪淘沙》古詩賞析04-09

        《浪淘沙》古詩賞析03-21

        古詩《浪淘沙》賞析04-18