久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        晏子贈(zèng)言文言文翻譯

        時(shí)間:2024-10-12 12:19:40 煒玲 贈(zèng)言 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        晏子贈(zèng)言文言文翻譯

          學(xué)習(xí)文言文,就要會(huì)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文言文。對(duì)于考試,文言文的翻譯既是重要的語(yǔ)言綜合訓(xùn)練,又是考查學(xué)生是否真正掌握了文言文知識(shí)的重要標(biāo)志。接下來(lái)小編為你帶來(lái)晏子贈(zèng)言文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助。

        晏子贈(zèng)言文言文翻譯

          晏子贈(zèng)言文言文翻譯

          曾參將行,晏子送之曰:“君子贈(zèng)人以軒,不若以言,晏子贈(zèng)言文言文。吾請(qǐng)以言之,以軒乎?”曾參曰:“請(qǐng)以言。”晏子曰:“今夫車輪,山之直木也,良匠揉之,其圓中規(guī),雖有槁暴,不復(fù)嬴矣,故君子慎隱揉。和氏之璧,井里之困也,良工修之,則為存國(guó)之寶,故君子慎所修。今夫蘭本,三年而成,湛之苦酒,則君子不近,庶人不佩;湛之縻醢,而賈匹馬矣.非蘭本美也,所湛然也。愿子之必求所湛。嬰聞之,君子居必?fù)襦,游必就士,擇居所以求士,求士所以辟患也。嬰聞汩常移質(zhì),習(xí)俗移性,不可不慎也!(《晏子春秋·曾參將行晏子送之而贈(zèng)以善言》)

          【譯文】

          曾參離開(kāi)齊國(guó)要走,晏子去送他,說(shuō):“君子贈(zèng)給人車子,不如贈(zèng)給人言語(yǔ)。我是贈(zèng)給您言語(yǔ)呢,還是贈(zèng)給您車子呢?”曾參說(shuō):“請(qǐng)贈(zèng)給我言語(yǔ)!标套诱f(shuō):“車輪,是山上很直的樹(shù)木制成的。技術(shù)好的工匠用火烤它,使它圓的程度符合圓規(guī)的要求,即使又把它曬干,也不再挺直了。所以君子對(duì)矯正彎曲很慎重。卞和得到的玉璞,看外表是井里那兒的石塊,技術(shù)好的玉工琢治它,就成為傳國(guó)之寶了。所以君子對(duì)修養(yǎng)自己很慎重。蘭草的根,三年才長(zhǎng)成,如果把它浸泡在苦酒里,那么君子就不接近它,一般人也不佩帶它;如果把它浸泡在麋鹿肉制作的肉醬里,它的價(jià)值就抵得上一匹馬了。并不是蘭草的根變好了,是拿來(lái)浸泡的東西使它這樣的。希望您一定尋找熏陶自己的好東西。我聽(tīng)說(shuō)過(guò),君子居住一定選擇好鄰居,出游一定結(jié)交賢士。選擇住處是為了尋求賢士,尋求賢士是為了躲避禍患。我聽(tīng)說(shuō)經(jīng)常在濁水里浸泡就會(huì)變質(zhì),風(fēng)俗習(xí)慣能改變?nèi)说男郧,這是不可不慎重對(duì)待的,贈(zèng)言《晏子贈(zèng)言文言文》!

          注釋

         、僭鴧ⅲ嚎鬃拥牡茏樱汝套有∑呤鄽q,不可能見(jiàn)到晏子,大概為編撰《晏子》者所附會(huì)。

         、陉套:名嬰,齊國(guó)大夫。

         、厶m本:蘭槐草的根。蘭槐,香草名。

         、軠(xiǔ):臭水。

          文中通假字

          有:同“又”;再。副詞!彪m有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也! 暴:同“曝”曬。動(dòng)詞!半m有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也!北伲和ā氨堋;躲避。動(dòng)詞。“求士所以辟患也!

          人物生平

          靈公時(shí)期

          晏嬰是齊國(guó)上大夫晏弱之子,生年不詳。齊靈公二十六年(公元前556年),晏弱病死,晏嬰繼任為上大夫。

          齊靈公二十七年(公元前555年),晉國(guó)派中行獻(xiàn)子伐齊。齊軍戰(zhàn)敗,靈公跑進(jìn)臨淄城。晏嬰勸阻靈公,靈公不聽(tīng)。晏嬰說(shuō):“我們國(guó)君太沒(méi)有勇氣了!睍x兵合圍臨淄,齊人守內(nèi)城不敢出擊,晉軍把外城內(nèi)燒光后離去。

          莊公時(shí)期

          齊莊公三年(公元前551年),晉國(guó)的下卿欒盈投奔齊國(guó)。此前,齊國(guó)已于莊公二年(公元前552年)與晉國(guó)等在商任盟誓,以此禁錮欒盈,晏嬰遂以“失信不立”之語(yǔ)勸說(shuō)齊莊公,莊公不納諫。事后,晏嬰私下里跟陳文子說(shuō),君主背信,不能長(zhǎng)久了。

          齊莊公四年(公元前550年),齊莊公從衛(wèi)國(guó)出發(fā),將由此攻打晉國(guó)。晏嬰說(shuō):“君王依仗勇力而攻打盟主,如果不成功,這是國(guó)家的福氣。沒(méi)有德行而有功勞,憂患必然到君身上!贝掼桃矂裰G說(shuō):“不可以。臣下聽(tīng)說(shuō),小國(guó)鉆大國(guó)禍敗的空子而加以破壞,必然會(huì)受到災(zāi)禍。君王是要考慮一下!饼R莊公沒(méi)有接受兩人的建議,執(zhí)意攻晉,結(jié)果齊軍在撤退時(shí)被晉軍追擊,齊國(guó)的晏牦(又作晏氂,一說(shuō)為齊國(guó)大夫)為晉人所獲。

          齊莊公六年(公元前548年),五月,齊莊公為崔杼所殺,晏嬰聽(tīng)說(shuō)后,不顧個(gè)人安危,毅然帶著隨從前往齊都去吊唁莊公。晏嬰獨(dú)自闖入崔家,脫掉帽子,捶胸頓足,不顧一切地?fù)湓邶R莊公的尸體上,號(hào)啕大哭了一場(chǎng),然后起身離去;崔杼的左右欲殺掉晏嬰,崔杼說(shuō):“他是百姓所仰望的人,放了他,我能得到民心!

          景公時(shí)期

          齊莊公六年(公元前548年),崔杼立莊公異母弟杵臼為君,即齊景公。景公即位后,讓崔杼當(dāng)右相,慶封當(dāng)左相。二位國(guó)相怕國(guó)內(nèi)動(dòng)亂不穩(wěn),就說(shuō):“不愿與我們二人盟誓者,死。”晏嬰不肯參加盟誓。慶封想殺晏嬰,崔杼說(shuō):“他是忠臣,放過(guò)他!

          齊景公三年(公元前545年),慶封的勢(shì)力被從齊國(guó)清除,景公封給晏嬰邶殿和它沿邊上六十個(gè)城邑,晏子不接受。子尾因此而十分佩服晏嬰的品德。

          齊景公四年(公元前544年),吳季札出國(guó)聘問(wèn)在齊國(guó)聘問(wèn)時(shí),與晏嬰交歡,對(duì)他說(shuō):“您趕快交還封邑和政權(quán)。沒(méi)有封邑沒(méi)有政權(quán),這才能免于禍難。齊國(guó)的政權(quán),將會(huì)有所歸屬,沒(méi)有得到歸屬,禍難不會(huì)停息!彼躁套油ㄟ^(guò)陳桓子交還了政權(quán)和封邑,因此而免于欒氏、高氏發(fā)動(dòng)的禍難。

          齊景公九年(公元前539年),齊景公派晏嬰向晉國(guó)請(qǐng)求嫁女去做繼室,晏嬰私下對(duì)晉大夫叔向說(shuō):“齊國(guó)政權(quán)最終將歸田氏。田氏雖無(wú)大的功德,但能借公事施私恩,有恩德于民,人民擁戴!笔逑蛘f(shuō):“晉國(guó)處于末世了。平公向百姓征收重稅修建池臺(tái)樓閣卻不務(wù)政事,政務(wù)落在私家門下,難道可以持久嗎?”晏子表示同意。

          在晏子出使晉國(guó)之前,齊景公提出要翻新晏子的住宅,被晏子拒絕了。等到晏子前往晉國(guó),景公便更新他的住宅。他回國(guó)時(shí),已經(jīng)完成了。晏子拜謝以后,就拆毀了它,重新修建鄰居的房屋,都像原來(lái)的一樣,隨即讓原來(lái)的住戶返回來(lái)住,說(shuō):“俗話講:‘不選擇房子,只選擇鄰居!@幾位已先占卜選擇過(guò)鄰居了。違背占卜不吉利。君子不觸犯非禮的事,小人不觸犯不吉利的事,這是古代的制度。我敢違背它嗎”晏子終于恢復(fù)他的舊宅。起初景公不允許,晏子托陳桓子去請(qǐng)求,才準(zhǔn)許了。

          齊景公十一年(公元前537年),鄭國(guó)的子皮去到齊國(guó),晏子屢次進(jìn)見(jiàn)他。陳桓子(即田桓子)問(wèn)他原因,晏子回答說(shuō):“(子皮)能任用好人(指子產(chǎn)),是百姓的主人。”

          齊景公十二年(公元前536年),齊景公攻打北燕,打算送姬載回去。晏子說(shuō):“送不回去。燕國(guó)有了國(guó)君了,老百姓沒(méi)有二心。我們國(guó)君貪財(cái),左右的人阿諛?lè)畛校d辦大事不憑信義,沒(méi)有成功的可能!

          齊景公十六年(公元前532年),齊國(guó)爆發(fā)四族之亂(欒、高、陳或田、鮑)。四個(gè)家族召請(qǐng)晏子,他哪也不去。他的部下說(shuō):“助陳氏、鮑氏嗎?”晏子說(shuō):“有什么好處呢?”部下又說(shuō):“幫助子旗、子良晏子說(shuō):“難道勝過(guò)幫助陳氏、鮑氏嗎?”“那么回去吧?”晏子說(shuō):“國(guó)君被攻打,回哪里去?”齊景公召見(jiàn)晏子然后才進(jìn)宮去。景公卜問(wèn)派王黑用靈姑旗幟領(lǐng)兵作戰(zhàn),是吉兆。請(qǐng)求將旗桿砍斷三尺然后使用它。五月的一天,在稷地交戰(zhàn),子旗、子良戰(zhàn)敗,又在莊地被打敗。國(guó)都的人追趕他們,又在鹿門打敗他們。子旗、子良逃亡前來(lái)魯國(guó)。陳氏、鮑氏瓜分了他們的家產(chǎn)。晏子對(duì)陳桓子說(shuō):“一定要把他們的家產(chǎn)交給國(guó)君。謙讓,是德行的主要內(nèi)容,謙讓就叫美德。凡是有血?dú)獾娜耍加袪?zhēng)奪之心,所以利益不可以強(qiáng)取,想著道義勝過(guò)爭(zhēng)奪利益。道義,是利益的根本,積蓄利益過(guò)多就會(huì)產(chǎn)生禍害。暫且讓它不要積蓄吧,可以慢慢增長(zhǎng)!标惢缸影炎悠、子良的家產(chǎn)全部交給齊景公,而請(qǐng)求告老隱退到莒地。

          齊景公十七年(公元前531年),晏子出使楚國(guó),楚王多次想要羞辱晏子,都被晏子化解,楚王感到慚愧,厚禮把晏子送回齊國(guó)。

          齊景公二十年(公元前528年),田開(kāi)疆,公孫接,古冶子侍齊王,居功自傲,晏子二桃殺三士,用計(jì)讓三人自殺,三人死后,晉、楚二國(guó)趁亂來(lái)襲,于是晏子就向齊景公推薦田穰苴,說(shuō):“穰苴雖說(shuō)是田家的妾生之子,可是他的文才能使大家歸服、順從;武略能使敵人畏懼。希望君王能試試他!庇谑驱R景公召見(jiàn)了穰苴,跟他共同議論軍國(guó)大事,齊景公非常高興,立即任命他做了將軍。

          齊景公二十六年(公元前522年),景公在魯國(guó)郊外打獵,接著進(jìn)入魯國(guó)都,同晏嬰一起咨詢魯國(guó)的禮制。

          齊景公生了疥瘡,接著又患了瘧疾,一年都沒(méi)好,晏子借此機(jī)會(huì)勸諫齊景公,讓官吏放寬政令,撤除關(guān)卡,廢除禁令,減輕賦稅,免去債務(wù)。

          齊景公三十二年(公元前516年),齊景公因?yàn)樘炜粘霈F(xiàn)彗星而擔(dān)憂,因此晏子趁機(jī)進(jìn)諫讓景公減輕稅負(fù)徭役。

          同年,孔子逃亡到齊國(guó),晏嬰勸說(shuō)齊景公不要給予孔子封地。

          人物去世

          齊景公四十八年(公元前500年),晏子去世,兒子晏圉繼位。

          晏子去世時(shí),齊景公極為悲痛,甚至作出了不合禮數(shù)的行為悼念晏嬰。

        【晏子贈(zèng)言文言文翻譯】相關(guān)文章:

        晏子使楚文言文翻譯02-26

        關(guān)于晏子文言文翻譯12-29

        《晏子使楚》文言文翻譯12-09

        晏子使吳文言文的翻譯04-25

        晏子使楚文言文原文及翻譯04-20

        晏子之晉文言文翻譯12-22

        《晏子不死君難》文言文及翻譯10-23

        晏子仆御文言文翻譯參考04-26

        晏子辭千金的文言文翻譯01-21

        晏子忠上而惠下文言文翻譯10-28