久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        《荊軻刺秦王》課文原文

        時間:2023-04-09 15:13:21 高一上冊 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《荊軻刺秦王》課文原文

          在我們的學(xué)習(xí)時代,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編整理的《荊軻刺秦王》課文原文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          荊軻刺秦王

          秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。

          太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子!碧釉唬骸胺畬④娨愿F困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,愿足下更慮之!”

          荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進曰:“此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。

          太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,無可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

          于是太子預(yù)求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。以試人,血濡縷,人無不立死者。乃為裝遣荊軻。

          燕國有勇士秦武陽,年十二,殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽為副。

          荊軻有所待,欲與俱,其人居遠未來,而為留待。

          頃之未發(fā),太子遲之。疑其有改悔,乃復(fù)請之曰:“日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!”荊軻怒,叱太子曰:“今日往而不反者,豎子也!今提一匕首入不測之強秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣!”遂發(fā)。

          太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”復(fù)為慷慨羽聲,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠。于是荊軻遂就車而去,終已不顧。

          既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。

          嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,愿舉國為內(nèi)臣。比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟?謶植桓易躁悾敂胤镀陬^,及獻燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王。唯大王命之!

          秦王聞之,大喜。乃朝服,設(shè)九賓,見燕使者咸陽宮。

          荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進。至陛下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽,前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前。”秦王謂軻曰:“起,取武陽所持圖!”

          軻既取圖奉之,發(fā)圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長,操其室。時恐急,劍堅,故不可立拔。

          荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執(zhí)兵,皆陣殿下,非有詔不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。

          是時,侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負劍!王負劍!”遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)。

          軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報太子也!

          左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。

          【作者簡介】

          《戰(zhàn)國策》是匯編而成的歷史著作,作者不明。其中所包含的資料,主要出于戰(zhàn)國時代,包括策士的著作和史臣的記載,匯集成書,當(dāng)在秦統(tǒng)一以后。原來的書名不確定,西漢劉向考訂整理后,定名為《戰(zhàn)國策》?偣踩,按國別記述,計有東周一、西周一、秦五、齊六、楚四、趙四、魏四、韓三、燕三、宋、衛(wèi)合為一、中山一。記事年代大致上接《春秋》,下迄秦統(tǒng)一。以策士的游說活動為中心,反映出這一時期各國政治、外交的情狀。全書沒有系統(tǒng)完整的體例,都是相互獨立的單篇。

          賞析:

          燕太子丹是戰(zhàn)國后期燕王喜的兒子,幼時在趙國作人質(zhì)。當(dāng)時贏政也在趙,二人交情頗厚。以后贏政回國立為秦王,燕丹又質(zhì)于秦,而秦王政卻不念昔日的情誼,對燕丹并不禮遇,丹因此怨恨。公元前232年,太子丹從秦國逃回。這件事的本身已形成了燕、秦兩國之間的裂痕。

          當(dāng)時秦國的力量急遽擴張,秦統(tǒng)一全國的趨勢已定:韓已被消滅,楚、魏、趙也名存實亡,燕、齊亦危在旦夕。太子丹出于個人。被辱之怨”和國家存亡等利害關(guān)系的考慮,認為必須設(shè)法對付秦國。這時,秦將樊於期逃亡來燕避難,太子就留下了這位逃亡者。太傅鞠武認為留下樊於期,是“委肉當(dāng)餓虎之蹊(路)”,會使秦找到伐燕的借口,他主張送走樊於期,然后聯(lián)合六國,共同對秦。但太傅的籌劃不過是一種不能實現(xiàn)的空話,因為從當(dāng)時的現(xiàn)實看,山東諸國均朝不保夕,秦的崛起乃是歷史的必然。難怪太子丹只說他的意見雖有可取之處,然“曠日彌久”,不耐久待,而不加采納。另一方面,太子丹也表示不能因強秦的壓力便拋棄因走投無路而來投奔自己的朋友樊於期。后來,太傅只得把“智深而慮沉”的田光推薦給太子丹。而田光又因自己年老力衰,難以肩挑重任而推薦好友荊軻,并為表明不泄太子的計謀而自殺。

          太子丹的計謀是什么呢?當(dāng)他初見荊軻時就說得很清楚:“丹之私計,愚以為誠得天下之勇士使于秦……誠得劫(以勢脅迫)秦王,使悉反諸侯侵地,若曹沫之與齊桓公(如同春秋時魯國、齊國會盟,魯之曹沫用短劍威脅齊桓公,逼他退還魯國被齊侵占的土地,齊桓公被迫答應(yīng)一樣),則大善矣。脫(假使)不可,因而刺殺之!倍G軻“為人沈深好書;其所游諸侯,盡與其賢豪長者相結(jié)”(《史記?刺客列傳》)。他看到六國失敗是大勢所趨,所以聽到太子的要求,認為威劫或刺殺秦王既不是容易的事,也不可能挽狂瀾于既倒,使燕國脫離險境,因此他曾婉拒過燕丹的委托。然而經(jīng)不住太子丹的“固請”,更確切地說是由于田光為此而死的事激勵著他,他終于還是答應(yīng)下來。從此太子待之以上卿之禮,在生活上曲意逢迎,以鞏固他報仇的決心。

          本文從“秦將王翦破趙……至燕南界”開始,寫荊軻刺秦王的經(jīng)過始末,塑造了一個勇敢、真誠、剛毅、沉著、機智、忠于友誼、富有犧牲精神的俠士荊軻,熱烈歌頌了反抗暴秦、“不欺其志”的俠義精神,深刻反映了戰(zhàn)國時期秦和燕、秦和山東諸國之間矛盾的尖銳和激烈。荊軻刺秦王的失敗,預(yù)示著六國的滅亡,也是大動亂時代行將結(jié)束的一個悲劇性尾聲。

          這則歷史故事最引人注目的當(dāng)是荊軻的形象。這一形象塑造得十分成功。鑒于當(dāng)時的政治形勢,也為了朋友的重托,荊軻愿入“不測之強秦”,表現(xiàn)出他的俠義精神;他能使樊於期也以大局為重,慷慨地獻出自己的生命,又表現(xiàn)出他的謀略和機智。樊於期獻首,可以說是太子丹與荊軻的意見分歧趨于一致,但一波剛平,一波又起,那就是太子丹對荊軻的懷疑和催促。在這一沖突中,荊軻又以自己的語言和行動顯示出剛毅、深沉、富有自我犧牲精神的性格特征。

          剛毅、深沉、自我犧牲是荊軻的主導(dǎo)性格。這種性格特征在“易水餞別”的場面中煥發(fā)出奪目的光彩,而在“刺秦王”的白熱化的斗爭中,他的勇敢,鎮(zhèn)靜,重義輕生,視死如歸,使他的性格更為豐滿,英雄本色躍然紙上。

          不難理解,荊軻之刺秦王,并不單純是為太子丹報仇。它實際上反映了戰(zhàn)國末期反抗秦國的斗爭的尖銳和復(fù)雜。從《荊軻刺秦王》全文看,先后就有田光、樊於期、秦武陽、荊軻等人為反抗秦國而犧牲。荊軻刺秦王雖沒有成功,但他那種珍視友誼,堅持正義,反抗侵略的壯烈行動,千百年來一直為人們所傳誦。正如晉陶淵明所詠:“其人雖已沒,千載有余情!(《詠荊軻》)

          除了他的性格因素外,顯然是與作者善于運用具體、細致、生動的藝術(shù)描寫手段分不開的。綜合起來,其藝術(shù)特色主要有三:

          一、善于通過沖突來寫人物。如文中兩個主要人物太子丹和荊軻,就是放在秦、燕沖突的背景上來表現(xiàn);寫荊軻,又是通過他與太子丹的矛盾沖突來刻畫;最后,是以與秦王的尖銳斗爭來完成荊軻的性格塑造。這些矛盾、沖突、斗爭,都為人物的性格表現(xiàn)提供了空間,并具有強烈的戲劇性和緊張感。

          二、善于通過人物的表情、神態(tài)、語言和動作來展示人物的內(nèi)心活動和精神面貌。如樊於期的“仰天太息流涕”和“偏袒扼腕而進”,太子丹的“伏尸而哭”和對荊軻的疑慮,秦武陽的“人不敢與忤視”和“色變振恐”,都給人以鮮明的印象。特別是荊軻。他對太子丹的承諾,同樊於期的交談,對太子丹疑慮的怒斥以及毅然出發(fā),易水上的高歌,為秦武陽“色變振恐”的解釋,直至同秦王的短兵相接,英勇就義,都寫得有聲有色,富有表現(xiàn)力。

          三、善于用襯托手法,使荊軻的形象更加鮮明。樊於期的樂于獻首,太子丹的無知浮躁,易水邊送行者的“垂淚涕泣”、“嗔目,發(fā)盡上指冠”,蒙嘉為荊軻牽引進言,秦武陽的臨場驚恐,秦王的“目眩良久”,都起了反襯作用,使荊軻的重義、機智、剛毅、深沉、鎮(zhèn)靜、勇敢和自我犧牲的性格特征更加凸現(xiàn)出來。

          詩詞賞析:

          本文記述戰(zhàn)國時期荊軻剌秦王這—悲壯的歷史故事,反映了當(dāng)時的社會政治情況,表現(xiàn)了荊軻重義輕生、反抗暴秦、勇于犧牲的精神。文章通過一系列情節(jié)和人物對話、行動、表情、神態(tài)等表現(xiàn)人物性格,塑造了俠義英雄荊軻的形象。

          秦王嬴政重用尉繚,一心想統(tǒng)一中原,不斷向各國進攻。他拆散了燕國和趙國的聯(lián)盟,使燕國丟了好幾座城。燕國的太子丹原來留在秦國當(dāng)人質(zhì),他見秦王嬴政決心兼并列國,又奪去了燕國的土地,就偷偷地逃回燕國。他恨透了秦國,一心要替趙國報仇。但他既不操練兵馬,也不打算聯(lián)絡(luò)諸侯共同抗秦,卻把燕國的命運寄托在刺客身上。他把家產(chǎn)全拿出來,找尋能刺秦王嬴政的人。

          后來,太子丹物色到了一個很有本領(lǐng)的勇士,名叫荊軻。公元前230年,秦國滅了韓國;過了兩年,秦國大將王翦(音jiǎn)占領(lǐng)了趙國都城邯鄲,一直向北進軍,逼近了燕國。燕太子丹十分焦急,就去找荊軻。要他去刺殺秦王。荊軻說:“行是行,但要挨近秦王身邊,必定得先叫他相信我們是向他求和去的。聽說秦王早想得到燕國最肥沃的土地督亢(在河北涿縣一帶)。還有秦國將軍樊於期,現(xiàn)在流亡在燕國,秦王正在懸賞通緝他。我要是能拿著樊將軍的頭和督亢的地圖去獻給秦王,他一定會接見我。這樣,我就可以對付他了!

          荊軻知道太子丹心里不忍,就私下去找樊於期(fánwūjī),跟樊於期說:“我有一個主意,能幫助燕國解除禍患,還能替將軍報仇,可就是說不出口。” 樊於期連忙說:“什么主意,你快說。  荊軻說:“我決定去行刺,怕的就是見不到秦王的面,F(xiàn)在秦王正在懸賞通緝你,如果我能夠帶著你的頭顱去獻給他,他準(zhǔn)能接見我。” 樊於期說:“好,你就拿去吧!”說著,就拔出寶劍,抹脖子自殺了。

          太子丹事前準(zhǔn)備了一把鋒利的匕首,叫工匠用毒藥煮煉過。誰只要被這把匕首刺出一滴血,就會立刻氣絕身死。他把這把匕首送給荊軻,作為行刺的武器,又派了個十二歲時便殺過人的勇士秦武陽,做荊軻的副手。

          公元前227年,荊軻從燕國出發(fā)到咸陽去。太子丹和少數(shù)賓客穿上白衣白帽,到易水(在今河北易縣)邊送別。臨行的時候,荊軻給大家唱了一首歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒, 壯士一去兮不復(fù)還! 荊軻跳上車,頭也不回地走了。

          荊軻到了咸陽。秦王政一聽燕國派使者把樊於期的頭顱和督亢的地圖都送來了,十分高興,就立刻穿上上朝的衣服,在咸陽宮接見荊軻。朝見的儀式開始了。荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧著督亢的地圖,一步步走上秦國朝堂的臺階。秦武陽一見秦國朝堂那副威嚴樣子,不由得害怕得發(fā)起抖來。當(dāng)然,《刺客列傳》里,謀士田光對燕太子丹說的一段話:“竊觀太子客無可用者:夏扶血勇之人,怒而面赤;宋意脈勇之人,怒而面青;舞陽骨勇之人,怒而面白。光所之荊柯,神勇之人,怒而色不變!鼻赝跽笥业氖绦l(wèi)一見,吆喝了一聲,說:“使者怎么變了臉色?” 荊軻回頭一瞧,果然見秦武陽的臉又青又白,就賠笑對秦王說:“粗野的人,從來沒見過大王的威嚴,免不了有點害怕,請大王原諒! 秦王政畢竟有點懷疑,對荊軻說:“叫秦武陽把地圖給你,你一個人上來吧! 荊軻從秦武陽手里接過地圖,捧著木匣上去,獻給秦王政。秦王政打開木匣,果然是樊於期的頭顱。秦王政又叫荊軻拿地圖來。荊軻把一卷地圖慢慢打開,到地圖全都打開時,荊軻預(yù)先卷在地圖里的一把匕首就露出來了。秦王政一見,驚得跳了起來。荊軻連忙抓起匕首,左手拉住秦王政的袖子,右手把匕首向秦王政胸口直扎過去。秦王政使勁地向后一轉(zhuǎn)身,把那只袖子掙斷了。荊軻拿著匕首追了上來,秦王政一見跑不了,就繞著朝堂上的大銅柱子跑。荊軻緊緊地逼著。兩個人像走馬燈似地直轉(zhuǎn)悠。旁邊雖然有許多官員,但是都手無寸鐵;臺階下的武士,按秦國的規(guī)矩,沒有秦王命令是不準(zhǔn)上殿的,大家都急得六神無主,也沒有人召臺下的武士。官員中有個伺候秦王政的醫(yī)生,叫夏無且,急中生智,拿起手里的藥袋對準(zhǔn)荊軻扔了過去。荊軻用手一揚,那只藥袋就飛到一邊去了。這時,左右大臣提醒道:“把劍背在背上,把劍背在背上!鼻赝跽鞂殑Ρ吃诒成,再往前一步,拔出寶劍,砍斷了荊軻的左腿。荊軻站立不住,倒在地上。他拿匕首直向秦王政扔過去。秦王政往右邊只一閃,那把匕首就從他耳邊飛過去,打在銅柱子上,“嘣”的一聲,直迸火星兒。秦王政見荊軻手里沒有武器,又上前向荊軻砍了幾劍。荊軻身上受了八處劍傷,自己知道已經(jīng)失敗,張開雙腿坐在地上,傲慢地說:“我沒有早下手,本來是想先逼你退還燕國的土地! 這時候,侍從的武士已經(jīng)一起趕上殿來,結(jié)果了荊軻的性命。

        【《荊軻刺秦王》課文原文】相關(guān)文章:

        《荊軻刺秦王》課文原文06-27

        《荊軻刺秦王》原文及翻譯09-03

        荊軻刺秦王原文及翻譯09-06

        《荊軻刺秦王》原文及翻譯04-07

        荊軻刺秦王原文翻譯09-04

        荊軻刺秦王原文及譯文注釋03-25

        荊軻刺秦王原文及譯文注釋07-27

        荊軻刺秦王文言文原文翻譯02-03

        《荊軻刺秦王》文言文原文及翻譯01-28