- 相關(guān)推薦
古詩竹石原文翻譯及賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編為大家收集的古詩竹石原文翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家!
【一】作品原文 | 【六】賞析 |
【二】作者簡介 | 【七】解說 |
【三】古詩簡介 | 【八】鑒賞 |
【四】譯文及注釋一 | 【九】創(chuàng)作背景 |
【五】譯文及注釋二 | 【十】后世影響 |
竹石
咬定青山不放松,立根原在破巖中。
千磨萬擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。
鄭燮
鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書畫家、文學(xué)家。字克柔,漢族,江蘇興化人。一生主要客居揚(yáng)州,以賣畫為生!皳P(yáng)州八怪”之一。其詩、書、畫均曠世獨(dú)立,世稱“三絕”,擅畫蘭、竹、石、松、菊等植物,其中畫竹已五十余年,成就最為突出。著有《板橋全集》?滴跣悴拧⒂赫e人、乾隆元年進(jìn)士。中進(jìn)士后曾歷官山東范縣、山東濰縣知縣,有惠政。以請臻饑民忤大吏,乞疾歸。
《竹石》是清代書畫家鄭燮創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首題畫詩。前兩句贊美立根于破巖中的勁竹的內(nèi)在精神,充分表現(xiàn)了勁竹頑強(qiáng)的生命力和剛毅的性格。后兩句再進(jìn)一層寫惡劣的客觀環(huán)境對勁竹的磨煉與考驗(yàn),不管風(fēng)吹雨打,任憑霜寒雪凍,蒼翠的青竹仍傲然挺立。此詩借物喻人,詩人通過吟詠立根于破巖中的勁竹,含蓄地表達(dá)了自己絕不隨波逐流的高尚情操。全詩語言通俗而有新意,虛實(shí)結(jié)合,情景相生,饒有理趣。
譯文:
竹子抓住青山一點(diǎn)也不放松,它的根牢牢地扎在巖石縫中。經(jīng)歷成千上萬次的折磨和打擊,不管是酷暑的東南風(fēng),還是嚴(yán)冬的西北風(fēng),它都經(jīng)受得住,仍然堅(jiān)韌挺拔,頑強(qiáng)地生存著。
注釋:
竹石:扎根在石縫中的竹子。
人是著名畫家,他畫的竹子特別有名,這是他題寫在竹石畫上的一首詩。
咬:在這首詩里指的是緊緊扎根在土里。
咬定:比喻根扎得結(jié)實(shí),像咬著青山不松口一樣。
立根:扎根,生根。
原:本來,原本。
破巖:破裂的巖石。
磨:折磨,挫折。
擊:打擊。
堅(jiān)勁:堅(jiān)韌、剛勁。
任:任憑。
爾:你。
譯文
緊緊咬住青山毫不放松,原來是由于根深深地扎在了巖石縫隙中。
歷經(jīng)無數(shù)的磨難和打擊身骨仍然堅(jiān)勁,任憑你刮東西南北風(fēng)。
注釋
咬定:咬緊。
立根:扎根。
破巖:裂開的山巖,即巖石的縫隙。
千磨萬擊:指無數(shù)的磨難和打擊。堅(jiān)韌:堅(jiān)強(qiáng)有力。
任:任憑,無論,不管。爾:你。
參考資料:完善
1、周瓊.大學(xué)語文導(dǎo)讀.昆明市:云南民族出版社,2003年:249頁
2、孫敬東 張義敏.古詩詞注釋評析(注音增補(bǔ)版).濟(jì)南市:山東教育出版社,2000年:159頁
。ㄒ唬┻@首詩著力表現(xiàn)了竹子那頑強(qiáng)而又執(zhí)著的品質(zhì)。是贊美了巖竹的題畫詩,是一首詠物詩,也是一首題畫詩開頭用“咬定”二字,把巖竹擬人化,已傳達(dá)出它的神韻;后兩句進(jìn)一步寫巖竹的品格,它經(jīng)過了無數(shù)次的磨難,長就了一身特別挺拔的姿態(tài),從來不懼怕來自東西南北的狂風(fēng)。鄭燮不但寫詠竹詩美,而且畫出的竹子也栩栩如生,用他的話說是“畫竹子以慰天下勞人”。所以這首詩表面上寫竹,其實(shí)是寫人,寫作者自己那種正直倔強(qiáng)的性格,決不向任何邪惡勢力低頭的高傲風(fēng)骨。同時(shí),這首詩也能給我們以生命的感動,曲折惡劣的環(huán)境中,戰(zhàn)勝困難,面對現(xiàn)實(shí),像巖竹一樣剛強(qiáng)勇敢,體現(xiàn)了愛國者的情懷。
(二)這首詩是一首詠竹詩。詩人所贊頌的并非竹的柔美,而是竹的剛毅。前兩句贊美立根于破巖中的勁竹的內(nèi)在精神。開頭一個“咬”字,一字千鈞,極為有力,而且形象化,充分表達(dá)了勁竹的剛毅性格。再以“不放松”來補(bǔ)足“咬”字,勁竹的個性特征表露無遺。次句中的“破巖”更襯托出勁竹生命力的頑強(qiáng)。后二句再進(jìn)一層寫惡劣的客觀環(huán)境對勁竹的磨練與考驗(yàn)。不管風(fēng)吹雨打,任憑霜寒雪凍,蒼翠的青竹仍然“堅(jiān)勁”,傲然挺立!扒トf擊”、“東西南北風(fēng)”,極言考驗(yàn)之嚴(yán)酷。這首詩借物喻人,作者通過詠頌立根破巖中的勁竹,含蓄地表達(dá)了自己絕不隨波逐流的高尚的思想情操。全詩語言質(zhì)樸,寓意深刻。
“咬定青山不放松”,一個“咬”字把竹擬人化!耙А笔且粋主動的,需要付出力量的動作。它不僅寫出了翠竹緊緊附著青山的情景,更表現(xiàn)出了竹子那種不畏艱辛,與大自然抗?fàn),頑強(qiáng)生存的精神。緊承上句,第二句“立根原在破巖中”道出了翠竹能傲然挺拔于青山之上的基礎(chǔ)是它深深扎根在破裂的巖石之中。在作者鄭板橋詩、畫中的竹又往往與“石”是分不開的。有時(shí)侯,石構(gòu)成竹的對立面,如“畫根竹枝插塊石,石比竹枝高一尺,雖然一尺讓它高,年來看我掀天力”;有時(shí)候石成為竹的背景,如”秋風(fēng)昨夜渡瀟湘,觸石穿林慣作狂;惟有竹枝渾不怕,挺然相斗一千場”。在這首詩里,竹石則形成了一個渾然的整體,無石竹不挺,無竹山不青。這兩句詩也說明了一個簡單而深刻的哲理:根基深力量才強(qiáng)。
有了前兩句的鋪墊,很自然地引出了下面兩句:“千磨萬擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)”。這首詩里竹有個特點(diǎn),它不是孤立的竹,也不是靜止的竹,而是巖竹,是風(fēng)竹。在作者鄭板橋的詩畫中,竹往往是高尚品行和頑強(qiáng)意志的象征,而風(fēng)則往往是惡勢力的代表,如前面提到的“秋風(fēng)昨夜渡瀟湘”這幾句,又如:“一陣狂風(fēng)倒卷來,竹枝翻回向天開。掃云掃霧真吾事,豈屑區(qū)區(qū)掃地埃!痹谶@首詩中同樣竹子經(jīng)受著“東西南北風(fēng)”一年四季的千磨萬擊。但是由于它深深扎根于巖石之中而仍巋然不動,堅(jiān)韌剛勁。什么樣的風(fēng)都對它無可奈何。詩人用”千”、“萬”兩字寫出了竹子那種堅(jiān)韌無畏、從容自信的神態(tài),可以說全詩的意境至此頓然而出。這時(shí)挺立在我們面前的已不再是幾桿普通的竹子了,我們感受到的已是一種頑強(qiáng)不息的生命力,一種堅(jiān)韌不拔的意志力,而這一切又都蘊(yùn)涵在那蕭蕭風(fēng)竹之中。
詩中的竹實(shí)際上也是作者鄭板橋高尚人格的化身,在生活中,詩人正是這樣一種與下層百姓有著較密切的聯(lián)系,嫉惡如仇、不畏權(quán)貴的巖竹。作者鄭板橋的題畫詩如同其畫一樣有著很強(qiáng)的立體感,可作畫來欣賞。這首詩正是這樣,無論是竹還是石在詩人筆下都形象鮮明,若在眼前。那沒有實(shí)體的風(fēng)也被描繪得如同拂面而過一樣。但詩人追求的并不僅在外在的形似,而是在每一根瘦硬的巖竹中灌注了自己的理想,融進(jìn)了自己的人格,從而使這竹石透露出一種畜外的深意和內(nèi)在的神韻。
這是一首借物喻人、托物言志的詩,也是一首詠物詩。這首詩著力表現(xiàn)了竹子那頑強(qiáng)而又執(zhí)著的品質(zhì),托巖竹的堅(jiān)韌頑強(qiáng),言自己剛正不阿、正直不屈、鐵骨錚錚的骨氣。全詩語言簡易明快,執(zhí)著有力。
這是一首寓意深刻的題畫詩。首二句說竹子扎根破巖中,基礎(chǔ)牢固。次二句說任憑各方來的風(fēng)猛刮,竹石受到多大的磨折擊打,它們?nèi)匀粓?jiān)定強(qiáng)勁。作者在贊美竹石的這種堅(jiān)定頑強(qiáng)精神中,還表達(dá)了自己不怕任何打擊的硬骨頭精神。這首詩常被用來形容革命者在斗爭中的堅(jiān)定立場和受到敵人打擊決不動搖的品格。
這首詩著力表現(xiàn)了竹子那頑強(qiáng)而又執(zhí)著的品質(zhì) 。是一首贊美巖竹的題畫詩,也是一首詠物詩。開頭用“咬定”二字,把巖竹擬人化,已傳達(dá)出它的神韻和它頑強(qiáng)的生命力;后兩句進(jìn)一步寫巖竹的品格,它經(jīng)過了無數(shù)次的磨難,才長就了一身英俊挺拔的身姿,而且從來不畏懼來自東西南北的狂風(fēng)的擊打。鄭燮不但寫詠竹詩美,而且畫出的竹子也栩栩如生,在他筆下的竹子竹竿很細(xì),竹葉著色不多,卻青翠欲滴,兵權(quán)用水墨,更顯得高標(biāo)挺立,特立獨(dú)行。所以這首詩表面上是寫竹,實(shí)際上是寫人,寫作者自己那種正直、剛正不阿、堅(jiān)強(qiáng)不屈的性格,決不向任何邪惡勢力低頭的高風(fēng)傲骨。同時(shí),這首詩也能給我們以生命的感動,曲折惡劣的環(huán)境中,戰(zhàn)勝困難,面對現(xiàn)實(shí),像在石縫中的竹子一樣剛強(qiáng)勇敢,體現(xiàn)了愛國者的情懷。
這首詩里竹有個特點(diǎn),它不是孤立的竹,也不是靜止的竹,而是巖竹,是風(fēng)竹。在作者鄭板橋的詩畫中,竹往往是高尚品行和頑強(qiáng)意志的象征,而風(fēng)則往往是惡勢力的代表。詩人用”千”、“萬”兩字寫出了竹子那種堅(jiān)韌無畏、從容自信的神態(tài),可以說全詩的意境至此頓然而出。這時(shí)挺立在我們面前的已不再是幾桿普通的竹子了,我們感受到的已是一種頑強(qiáng)不息的生命力,一種堅(jiān)韌不拔的意志力,而這一切又都蘊(yùn)涵在那蕭蕭風(fēng)竹之中。
它還是一首托物言志的詩,托巖竹的堅(jiān)韌頑強(qiáng),言自己剛正不阿、正直不屈、鐵骨錚錚的骨氣。
這首詩的語言簡易明快,卻又執(zhí)著有力,具體生動地描述了竹子生在惡劣環(huán)境下,長在危難中,而又自由自在、堅(jiān)定樂觀的性格。竹子在破碎的巖石中扎根,經(jīng)受風(fēng)吹雨打,但它就是“咬定青山不放松”。一個“咬”字,寫出了竹子頑強(qiáng)的生命力和堅(jiān)定的信念。最后一句中的一個“任”字,又寫出了竹子無所畏懼、慷慨瀟灑、積極樂觀的精神風(fēng)貌。總體描寫了竹子、以及作者的高風(fēng)亮節(jié)。
題畫詩濫觴于六朝,成熟于唐,勃興于宋,元、明、清三代皆有發(fā)展,尤其至清代達(dá)到繁盛,各體兼?zhèn),?shù)量浩繁。在清政府統(tǒng)治的政治高壓和文化專制下,文人不得不遁逃于藝術(shù)的小天地中,揮毫弄墨,抒發(fā)胸臆。于是,自然山水、花鳥野趣,往往成為文人、畫家遣興娛懷、托物言志的對象,大多數(shù)清代文人或畫家都有題畫詩。這首詩是鄭燮晚年之作,在他的多幅《竹石圖》上都題有此詩,落款內(nèi)容與時(shí)間各有不同,且文字也略有差異!捌茙r”時(shí)為“亂巖”“亂崖”“破崖”,“萬擊”又作“萬折”,“堅(jiān)勁”又為“堅(jiān)凈”,“東西南北風(fēng)”曾為“東南西北風(fēng)”“顛狂四面風(fēng)”。可見他對此詩非常喜愛,常應(yīng)邀作畫題詩贈友,旨在表情達(dá)意、借物抒懷,因而時(shí)時(shí)隨興而為、揮寫自如。
《竹石》是鄭燮題畫詩中最廣為流傳的一首,膾炙人口。其中“千磨萬擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)”兩句現(xiàn)常用于形容革命者在斗爭中的堅(jiān)定立場和受到敵人打擊絕不動搖的品格。
【古詩竹石原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
竹石古詩原文及賞析03-29
《竹石》古詩賞析04-24
古詩《竹石》賞析04-08
竹石原文翻譯及賞析01-17
鄭燮《竹石》古詩賞析04-24
古詩原文賞析與翻譯04-08
古詩原文翻譯賞析01-29
古詩原文翻譯賞析08-19
小升初語文考試竹石的古詩賞析04-23