久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        《北人食菱》文言文原文注釋翻譯

        時間:2022-10-17 15:51:08 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《北人食菱》文言文原文注釋翻譯

          在平平淡淡的學習中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編幫大家整理的《北人食菱》文言文原文注釋翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        《北人食菱》文言文原文注釋翻譯

          作品簡介《北人食菱》出自:明·江盈科《雪濤小說》,又可叫做“北人啖菱(běi rén dàn líng)”。寓意:本來不知道但是故意表現(xiàn)自己知道的意思。

          作品原文

          北人①生而不識②菱③者,仕④于南方。席⑤上食(dàn)⑥菱,并殼⑦入口。或⑧曰⑨:“食⑩菱須去(11)殼!逼淙俗宰o(12)其短(13),曰:“我非不知,并(14)殼者,欲(15)以(16)清熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答(17)曰:“前山后山,何(18)地不有!”夫菱生于水,而曰土產(chǎn),此坐(20)強(21)不知以為知也。

          作品注釋

          1.北人:北方人。

          2.識:知道。

          3.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產(chǎn)于我國 中部和南部。果實有硬殼。

          4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

          5.席:酒席。

          6.啖:吃。

          7.并殼:連同皮殼。

          8.或:有人。

          9.曰:說。

          10.食:食用,在這里可以指吃。

          11.去:去除,去掉。

          12.護:掩飾。

          13.短:缺點,短處,不足之處。

          14.并:一起。

          15.欲:想要。

          16.以:用來。

          17.答:回答。

          18.何:哪里。

          19.而:表示轉(zhuǎn)折,此指卻

          20.坐:因為,由于。

          21.強(qiǎng):本文中指“勉強”。

          作品譯文

          有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(這個出生在北方的人)連菱角殼也一起放進嘴里吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃!蹦侨藶榱搜陲椬约旱娜秉c,(護住自己的無知),說:“我并不是不知道。連殼一起吃進去的原因,是想要清熱解毒!眴柕娜苏f:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢!”菱角生長在水中,(他)卻說是在土里生長的,這是因為他勉強把自己不知道的當作知道的。

          句子注釋

          1.仕于南方:在南方做官。

          2.席上食菱,并殼入口:一次他在酒席上吃菱角,那個人連角殼一起放進嘴里(吃進肚子)。

          3.此強不知以為知也:這是因為他為了裝作有學問,硬要把不知道的說成知道的。

          作品道理

          知識是無窮無盡的,人不可能什么都懂,因此不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出丑,若“知之為知之,不知為不知”,反而不會有人笑你,應(yīng)實事求是,才能弄懂問題。

          作品寓意

          知之為知之,不知為不知,是知也。如果強不知以為知,就會鬧出笑話,被人恥笑。世界上的知識是無窮無盡的,而每個人的學識能力是有限的,只有虛心潛學,才能得到真知。

          諷刺的生命在于真實。這則小故事不僅在情節(jié)構(gòu)思上遵循了生活的真實,更在于北人強不知以為知的做法與表現(xiàn)在現(xiàn)實生活中極具普遍性與代表性。

          作者簡介

          江盈科(1553—1605),字進之,號淥蘿。桃源人。其祖父伯玉、父親風翎均“課于農(nóng)”。江盈科從小聰慧,明萬歷五年(1577)入縣學為生員。十三年(1585)鄉(xiāng)試中舉,“自為諸生,名已隆隆起”。但是,此后于萬歷十四年、十七年兩次赴京參加進士考試,皆不第而歸。

          雪濤小說:《雪濤小說》為江盈科著。江盈科為明代文學家,小品文造詣極深!堆≌f》、《談叢》、《談言》、《聞紀》、《諧史》五種,傳奇詼諧,信手而至,獨抒性靈,橫生妙趣;晚明末世,危機四伏,憂國憂民之情,亦明時形諸筆端。

        【《北人食菱》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

        北人食菱的原文及翻譯12-12

        北人食菱的文言文翻譯07-26

        《北人食菱》文言文翻譯12-06

        《北人食菱》文言文04-19

        北人食菱文言文07-20

        文言文閱讀《北人食菱》附答案及翻譯03-11

        《北人食菱》原文及其寓意08-09

        《北人食菱》文言文【精品】07-18

        北人食菱文言文及譯文01-15