- 相關(guān)推薦
杜審言《贈(zèng)蘇綰書(shū)記》原文、注釋譯文及賞析
贈(zèng)蘇綰書(shū)記
杜審言 〔唐代〕
知君書(shū)記本翩翩,為許從戎赴朔邊。
紅粉樓中應(yīng)計(jì)日,燕支山下莫經(jīng)年。
譯文及注釋
譯文
我知道你才思敏捷,文書(shū)寫(xiě)得非常漂亮,卻為什么要赴北疆邊地去參軍呢?
家中妻子將一天一天計(jì)算著分離的日子,燕支山下你千萬(wàn)不要長(zhǎng)年滯留哪。
注釋
蘇綰(wǎn):作者的友人,曾任職秘書(shū)省和荊州、朔方軍幕,官至郎中。書(shū)記:官職名稱(chēng),指官府或軍幕中主管文書(shū)工作的人員。唐時(shí)元帥府及節(jié)度使府僚屬中均有掌書(shū)記一職,掌管書(shū)牘奏記。
書(shū)記:此指書(shū)札、奏記兩類(lèi)散文。翩翩:以鳥(niǎo)兒飛翔時(shí)的輕快喻文才優(yōu)美。
為許:為什么。從戎:從軍。朔邊:北方邊地。
紅粉:代指女性,此指蘇綰的妻子。
燕(yān)支山:又叫胭脂山、焉支山,在今甘肅省山丹東南。以其多產(chǎn)燕支(紅蘭花)而得名。
賞析
詩(shī)的開(kāi)頭,不寫(xiě)自己對(duì)友人的依依不舍,卻從贊美對(duì)方的風(fēng)度和才華起筆。曹丕《與吳質(zhì)書(shū)》說(shuō):“元瑜書(shū)記翩翩,致足樂(lè)也!庇,陸厥《奉答內(nèi)兄希叔詩(shī)》也有:“書(shū)記既翩翩,賦歌能妙絕!痹(shī)的第一句即化用這些意思來(lái)形容蘇綰其人——瀟灑自得,文采出眾。文士相交,惺惺相惜,相互間自必有許多值得傾慕和書(shū)寫(xiě)之處,但詩(shī)中只突出“書(shū)記翩翩”這一點(diǎn),這是由詩(shī)的主題決定的。因?yàn)樘K綰此時(shí)正要去北疆擔(dān)任節(jié)度使府的掌書(shū)記。友人是入軍府任職,因此也可稱(chēng)為從戎。詩(shī)的第二句并不承上而作平敘,而是出人意料地設(shè)問(wèn)。這一問(wèn)乍看很突然,而且沒(méi)有回答,似乎不著邊際。其實(shí)這里詩(shī)人故意使用了先答后問(wèn)的曲筆,答案其實(shí)就是頭一句。正因?yàn)樘K綰書(shū)記翩翩,才被元帥聘為書(shū)記。這樣的寫(xiě)法更突出了友人的風(fēng)度與才干,而詩(shī)人對(duì)友人的的傾慕與留戀就蘊(yùn)含其間,不言而喻了。詩(shī)的第三、四句婉轉(zhuǎn)抒情,道出惜別之意,希望友人在邊庭不要逗留太久,而要早作歸計(jì)。但詩(shī)人不從行者方面著筆,而反從居者方面著筆;并非從正面寫(xiě)離情,而是從對(duì)面來(lái)映襯,同時(shí)在從居者著筆時(shí)又不直接從詩(shī)人自己著筆,而是從友人最親近的人——他的妻子那一方著筆。這是一聯(lián)自然流動(dòng)的對(duì)仗,它以燕支山泛指友人將要赴任之地,以紅粉樓代指友人妻子,從設(shè)想紅粉佳人計(jì)日而待丈夫的歸期,委婉而又風(fēng)趣地勸說(shuō)友人切勿留戀邊庭,應(yīng)盡早歸家團(tuán)聚,表面上說(shuō)妻子不忍分離,實(shí)則含蓄地表達(dá)詩(shī)人自己盼友人早歸。這就是不落俗套,不露痕跡,將前人反復(fù)吟詠過(guò)的離情別緒刻畫(huà)得十分生動(dòng)而細(xì)膩,表現(xiàn)出詩(shī)人高妙的抒情技巧。
清人袁枚《續(xù)詩(shī)品·取經(jīng)》要求作詩(shī)“揉直使曲,疊單使復(fù)”,以避免使讀者“一覽而竟,倦心齊生”。此詩(shī)之貴即在于“曲”,不過(guò)短短四句,卻意婉而情深,富有含蓄之美。詩(shī)的主旨是送別,在古典詩(shī)歌中是一種平常的的題材,若泛泛設(shè)辭,平平而起,直率地抒寫(xiě)送行時(shí)的留戀和盼望之情,會(huì)顯得毫無(wú)韻致,令人倦?yún)。?shī)人不愧寫(xiě)情高手,他刻意求新,以復(fù)筆與巧筆繪出優(yōu)美深遠(yuǎn)的抒情境界。
【杜審言《贈(zèng)蘇綰書(shū)記》原文、注釋譯文及賞析】相關(guān)文章:
杜審言《送崔融》原文、注釋譯文及賞析04-27
杜審言《登襄陽(yáng)城》原文、注釋譯文及賞析04-27
《古意》原文、譯文、注釋及賞析04-27
《山中》原文、譯文、注釋及賞析04-01
送別原文譯文、注釋及賞析04-02
《寒食》原文、譯文、注釋及賞析02-23
《送別》原文、譯文、注釋及賞析02-23