- 相關(guān)推薦
張楚金解字文言文翻譯
上學(xué)期間,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編收集整理的張楚金解字文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
原文
唐垂拱年,羅織事起。湖州佐史江琛,取刺史裴光判書(shū),割取其字,湊合成文,以為與徐敬業(yè)反書(shū),告之。則天差御史往推。光供稱(chēng)云:“書(shū)是光書(shū),語(yǔ)非光語(yǔ)!鼻昂笕,皆不能決;蛩]張楚金能推事,乃令再劾,又不移前欸。楚金憂(yōu)悶,僵臥窗邊,日光穿透,因取反書(shū)向日看之,乃見(jiàn)書(shū)字補(bǔ)葺而成,平看則不覺(jué),向日則皆見(jiàn)。遂集州縣官吏,索水一盆,令琛以書(shū)投于水中,字字解散。琛叩頭服罪。敕決一百,然后斬之。
譯文
唐朝垂拱年間,羅織之事興起。湖州的佐史江琛,竊取了刺史裴光寫(xiě)的判書(shū),把字挖割下來(lái),拼湊成文,偽造成一封寫(xiě)給徐敬業(yè)的謀反信。武則天派御史前去審查,裴光供稱(chēng):“字是我的字,話(huà)卻不是我的話(huà)!鼻昂蠊踩チ硕鄠(gè)御史,都不能斷決。有人推薦張楚金善于辨案,武則天便命他再去核查。裴光仍不改變先前的供辭。張楚金憂(yōu)愁煩悶,仰臥在窗邊,見(jiàn)日光穿過(guò)窗戶(hù),透射進(jìn)來(lái),便拿了謀反信對(duì)著日光看,結(jié)果發(fā)現(xiàn)信上的字都是修補(bǔ)粘貼而成,平常看不出來(lái),對(duì)著日光看就都看清了。于是張楚金把州縣的官吏召集在一起,要來(lái)一盆水,命令江琛把謀反信扔到水中,結(jié)果每個(gè)字都解散開(kāi)來(lái),江琛叩頭認(rèn)罪。武則天命令將江琛先決杖一百,然后斬首。
注釋
則天:女皇武則天
推:審查
敕:帝王的命令
起:興起
。焊`取
與:給
影響
1、正直:羅織事起……楚金憂(yōu)悶。當(dāng)時(shí)誣陷橫行,白色恐怖,張楚金沒(méi)有向惡勢(shì)力低頭,尋找證據(jù)要實(shí)施真相。
2、細(xì)心:日光穿透,因取反書(shū)向日看之,乃見(jiàn)書(shū)字補(bǔ)葺而成。
【張楚金解字文言文翻譯】相關(guān)文章:
張楚金文言文閱讀答案09-09
明史金幼孜的文言文翻譯10-28
金鉤桂餌文言文翻譯02-19
金壺丹書(shū)文言文翻譯04-07
李勉埋金的文言文原文及翻譯12-09
金明池·詠寒柳文言文翻譯11-17
《金史·完顏昌傳》文言文原文及翻譯09-20
文言文翻譯01-13
文言文及翻譯11-08