文言文翻譯文言文
原文:
宋人有耕田者。田中有株①,兔走觸株②,折頸而死。因釋其耒而守株③,冀復(fù)得兔④。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑⑤!俄n非子》
翻譯:
宋國(guó)有個(gè)農(nóng)夫正在田里翻土。突然,他看見有一只野兔從旁邊的草叢里慌慌張張地竄出來(lái),一頭撞在田邊的.樹墩子上,便倒在那兒一動(dòng)也不動(dòng)了。農(nóng)民走過(guò)去一看:兔子死了。因?yàn)樗寂艿乃俣忍?把脖子都撞折(shé)了。農(nóng)民高興極了,他一點(diǎn)力氣沒(méi)花,就白撿了一只又肥又大的野兔。他心想;要是天天都能撿到野兔,日子就好過(guò)了。從此,他再也不肯出力氣種地了。每天,他把鋤頭放在身邊,就躺在樹墩子跟前,等待著第二只、第三只野兔自己撞到這樹墩子上來(lái)。世上哪有那么多便宜事啊。農(nóng)民當(dāng)然沒(méi)有再撿到撞死的野兔,而他的田地卻荒蕪了。
啟示:現(xiàn)在常用來(lái)比喻死守狹隘經(jīng)驗(yàn),不知變通,或抱著僥幸心理妄想不勞而獲。
【文言文翻譯文言文】相關(guān)文章:
文言文翻譯02-25
文言文的翻譯12-28
鄭人買履文言文翻譯11-28
刻舟求劍文言文翻譯11-28
南轅北轍文言文翻譯11-28
于園文言文翻譯11-28
活版文言文翻譯11-17
焚香文言文翻譯02-19
卜居文言文翻譯02-19