久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        小學生文言文《狼》

        時間:2023-07-25 16:47:06 興亮 文言文名篇 我要投稿
        • 相關推薦

        小學生文言文《狼》

          漫長的學習生涯中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。為了幫助更多人學習文言文,以下是小編為大家收集的小學生文言文《狼》,希望對大家有所幫助。

        小學生文言文《狼》

          《狼》

          一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數(shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

          狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

          翻譯

          一個屠夫傍晚回家,擔子里面的肉已經(jīng)賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經(jīng)扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。

          屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫?/p>

          一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉(zhuǎn)身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進去,來攻擊屠夫的后面。身子已經(jīng)鉆進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。

          狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。

          字詞

          詞性活用現(xiàn)象:

          洞:名詞用為動詞,打洞。 一狼洞其中。

          隧:名詞用作狀語,從隧道。 意將隧入以攻其后也。

          犬:名詞用作狀語,像狗一樣。 其一犬坐于前。

          通假字

          “止”同“只”,只有。 止有剩骨。

          一詞多義:

          止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

          意 神情, 意暇甚。 想, 意將隧人以攻其后也。

          敵 攻擊, 恐前后受其敵。 敵方, 蓋以誘敵。

          前 前面, 恐前后受其敵。 向前, 狼不敢前。

          虛詞的用法:

          (1)之

          代詞,它,指狼又數(shù)刀斃之。 助詞,的, 禽獸之變詐幾何哉。

          助詞,調(diào)整音節(jié),不譯,久之。 助詞,位于主謂之間,不譯而兩狼之并驅(qū)如故。

          (2)以

          介詞,把投以骨。 介詞,用以刀劈狼首。

          連詞,來意將遂人以攻其后也。 連詞,用來蓋以誘敵。

          ( 3)“其”的含義

         、倏智昂笫芷鋽。(指狼)。 ②場主積薪其中。(指打麥場)。

         、弁滥吮家衅湎。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

         、菀鈱⑺砣艘怨テ浜笠。(指屠戶)。 ③屠自后斷其股。(指狼)。

          5.常用字詞:

          懼:恐懼。 從:跟隨。 故:原來(一樣)。驅(qū);追趕。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顧:看到。 瞑:閉眼。 暴:突然。 斃:殺死。股:大腿。 寐:睡覺。 黠:狡猾。

          原文注釋

          屠:屠戶。

          晚:夜晚,晚上。

          歸:回家。

          止:通“只”,翻譯為僅,只。

          綴(zhuì)行甚遠:緊隨著走了很遠。綴,連接,緊跟。甚,很。

          懼:害怕

          投以骨:倒裝,就是“以骨投之”,意為把骨頭扔給狼。以,把。

          從:跟從,跟隨。

          復:又,再

          矣:語氣詞,相當于“了”。

          兩狼之并驅(qū)如故:兩只狼像原來一樣一起追趕。并,一起。驅(qū),追隨、追趕。如故,跟原來一樣。

          窘(jiǒng):困窘,處境危急,困迫為難。

          恐:恐懼,擔心。

          受其敵:遭受它們的攻擊。敵,攻擊。

          顧:看,視。這里指往旁邊看。

          積薪:堆積的柴草。積,堆積。薪,柴草。

          苫(shàn)蔽成丘:覆蓋成小山一樣。苫蔽,覆蓋、遮蓋。

          乃:于是,就。

          弛:解除、卸下。

          眈眈(dān dān)相向:(狼)瞪著眼看著(屠戶)。眈眈,注視的樣子。相:表示偏指一方,指狼瞪屠戶,非“相互”。

          少(shǎo)時:一會兒

          徑去:徑直離開。徑,徑直。

          犬坐于前:像狗一樣蹲坐在前面。犬,名詞作狀語,像狗一樣。

          久之:時間長了。

          瞑(míng):閉上眼睛。

          意暇甚:神情很悠閑。意:這里指神情、態(tài)度。暇,悠閑、從容。

          暴:突然。

          斃:殺死。

          洞其中:在柴草中打洞。洞。這里作動詞,指挖洞。

          隧入:從通道進入。隧:通道,這里用作狀語,“從通道”的意思。

          尻(kāo):屁股。

          自:從。

          股:大腿

          假寐(mèi):假裝睡覺。 寐:睡覺。

          蓋:承接上文,表示推測,大概,這里有“原來是”的意思。

          以:用來,介詞。

          敵:敵人。

          黠(xiá):狡猾。

          頃(qǐng)刻:一會兒。

          亦:也。

          禽獸之變詐幾何哉:禽獸的欺騙手段能有多少啊。變詐,巧變詭詐。幾何,多少,這里是“能有多少”的意思。哉,語氣詞,相當于“啊”。

          止增笑耳:只是增加笑料罷了。

          《狼》文言文的古今異義

          1、去 (一狼徑去)

          古義:離開

          今義 : 到某—地方

          2、幾何(禽獸之變詐幾何哉)

          古義:多少

          今義 :幾何學的簡稱

          3、耳(止增笑耳)

          古義:古文言文出現(xiàn)在句尾時,通常解釋為“罷了”。

          今義:耳朵。

          4、股(屠自后斷其股)

          古義:大腿

          今義:大腿,自胯至膝蓋的部分;屁股

          5、蓋(蓋以誘敵)

          古義:原來是

          今義:遮蔽、覆蓋

          6、弛(弛擔持刀)

          古義:卸下

          今義:放松、松弛

          7、薪(場主積薪其中)

          古義:柴草

          今義:工資

          8、暴(屠暴起)

          古義:突然

          今義:強大

          一詞多義

          止:

          1、通“只”。例句:止有剩骨。

          2、停止。例句:一狼得骨止。

          意:

          1、神情、態(tài)度。例句:意暇甚。

          2、意圖。例句:意將隧入以攻其后也。

          3、情趣。例句: 醉翁之意不在酒

          敵:

          1、攻擊。例句:恐前后受其敵。

          2、敵人。例句: 蓋以誘敵。

          前:

          1、前面?智昂笫芷鋽场

          2、向前。狼不敢前。

          積薪:

          1、堆積柴草。例句:場主積薪其中

          2、堆積在那里的柴草。例句:轉(zhuǎn)視積薪后

          之

          1.復投之 ( 代狼 )

          2.又數(shù)刀斃之 ( 代狼 )

          3.而兩狼之并驅(qū)如故 ( 主謂之間,不譯 )

          4.久之,目似瞑 ( 助詞,不譯 )

          5.禽獸之變詐幾何哉 ( 助詞,的)

          以:

          投以骨(介詞,把)

          以刀劈狼首(介詞,用)

          意將隧入以攻其后也(介詞,來)

          蓋以誘敵(介詞,用來)

        【小學生文言文《狼》】相關文章:

        狼文言文及翻譯12-05

        狼文言文翻譯12-01

        《狼》文言文閱讀10-14

        《狼》文言文翻譯11-30

        文言文《狼》的翻譯12-05

        牧童逮狼文言文05-17

        《狼》文言文原文翻譯01-14

        《狼》文言文翻譯推薦11-11

        關于狼的文言文及翻譯07-27