久久精品国产AⅤ免费|欧美 女 码 一区二区|国产明星视频愉拍在线|亚洲精品视频三级在线看

    1. 
      

      <cite id="zyqvt"></cite>
      1. <strike id="zyqvt"><table id="zyqvt"></table></strike>
        我要投稿 投訴建議

        晏子使楚譯文及注釋

        時(shí)間:2021-03-31 18:12:14 文言文名篇 我要投稿

        晏子使楚譯文及注釋

        晏子使楚譯文及注釋1

          晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)身邊的侍臣說:“(晏嬰是)齊國善于辭令的人,現(xiàn)在(他)正要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“當(dāng)他來的時(shí)候,請(qǐng)讓我們綁著一個(gè)人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是干什么的?’(我就)回答說:‘(他)是齊國人。’大王(再)問:‘犯了什么罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪!

        晏子使楚譯文及注釋

          晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“齊之習(xí)辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來也,臣請(qǐng)縛一人,過王而行。王曰,何為者也?對(duì)曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。”

          晏子來到了(楚國),楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,公差兩名綁著一個(gè)人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是干什么的?’(公差)回答說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪!背蹩粗套訂柕溃骸褒R國人本來就善于偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣一件事:橘樹生長(zhǎng)在淮河以南的地方就是橘樹,生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是權(quán)樹,只是葉相像罷了,果實(shí)的味道卻不同。為什么會(huì)這樣呢?(是因?yàn)椋┧翖l件不相同啊。現(xiàn)在這個(gè)人生長(zhǎng)在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人是不能同他開玩笑的,我反而自找倒霉了!

          晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉!

        晏子使楚譯文及注釋2

          譯文

         。ㄒ唬

          晏子出使到楚國。楚人因?yàn)殛套由聿陌,在大門的旁邊開一個(gè)小門請(qǐng)晏子進(jìn)去。晏子不進(jìn)去,說:“出使到狗國的人從狗門進(jìn)去,今天我出使到楚國來,不應(yīng)該從這個(gè)狗門進(jìn)去!庇淤e客的人帶晏子改從大門進(jìn)去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣!标套踊卮鹫f:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會(huì)打發(fā)你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有不同的規(guī)矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家,沒有德沒有才的人被派遣出使到?jīng)]有德沒有才的國王所在的國家。我晏嬰是最不賢,沒有德才的人,所以只好出使到楚國來了!

         。ǘ

          晏子將要出使楚國。楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)身邊的大臣說:“晏嬰是齊國的一個(gè)能言善辯的人,現(xiàn)在 他正要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來的時(shí)候,大王請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是做什么的?’(我則) 回答說:‘(他)是齊國人!笸酰ń又伲﹩枺骸ㄋ┓噶耸 么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷竊罪。’"

         。ㄈ

          晏子來到了楚國,楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,兩名小官員綁著一個(gè)人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是做什么的人?’(公差)回答 說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪!背蹩粗套訂柕溃骸褒R國人本來就擅于偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽說(這樣一件事):橘樹生長(zhǎng)在淮河以南的地方就是橘樹,生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉子相像罷了,他們的果實(shí)味道卻不同。這是什么原因呢?(是因?yàn)椋┧恋胤讲幌嗤 @习傩丈L(zhǎng)在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

          注釋

          (一)

          使:出使,被派遣前往別國。后面的兩個(gè)使字,一個(gè)作名詞即使者,一個(gè)作動(dòng)詞即委派。

          以:因?yàn)椤?/p>

          短:長(zhǎng)短,這里是人的身材矮小的意思。

          袂:衣袖

          命:命令,這里是委任、派遣的意思。

          主:主張,這里是規(guī)矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國君。

          不肖:不賢,這里指沒有德才的人。

          宜:應(yīng)該

         。ǘ

          將:將要

          使:出使

          聞:聽說

          之: 之 這個(gè)消息,代“晏子將使楚”這件事。

          左右:身邊的人

          謂……曰:對(duì)……說

          習(xí)辭者:善于辭令(很會(huì)說話)的人。 習(xí),熟練、善于;辭,辭令;者:......的人。

          方:將要

          吾:我

          欲:想

          辱:侮辱

          之:代詞,代晏子

          何以也:用什么辦法呢?何以,即以何。

          對(duì):回答

          為:這里相當(dāng)于“于”。

          縛:捆綁

          而:表順承

          何:什么

          坐:犯罪

          (三)

          賜:賞賜,給予。

          酒酣:酒喝得正暢快的時(shí)候。酣,喝得正暢快的時(shí)候。

          詣:到........去(指到尊長(zhǎng)那里去)。

          曷:同“何”,什么。

          為:相當(dāng)于“于”,當(dāng)。

          固:本來。

          善:擅長(zhǎng)

          避席:離開座位,表示鄭重和嚴(yán)肅的意思古代把席子鋪在地上坐,所以座位叫“席”。避,離開。席,座具

          聞:聽說

          之:代下面晏子說的“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”。

          生:生長(zhǎng)

          則:就是。

          則為:就變?yōu)。為:變(yōu)椤?/p>

          枳:一種灌木類植物,果實(shí)小而苦。也叫【枸橘】,果實(shí)酸苦。

          徒:只是,僅僅。

          其實(shí):它們的果實(shí)。

          味:味道

          不同:不一樣

          所以然者何:這樣的原因是什么呢?然,這樣。所以:……原因

          對(duì)曰:回答道

          得無:莫非。

          耶:語氣助詞,“嗎”?

          圣人:才德極高的人

          熙:同“嬉”,開玩笑。

          反取病焉:反而自討沒趣了。病,辱。

        晏子使楚譯文及注釋3

          晏子使楚

          兩漢:劉向

          一晏子使楚。楚人以晏子短,楚人為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入,今臣使楚,不當(dāng)從此門入。”儐者更道,從大門入。見楚王。王曰:“齊無人耶?”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主:其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”(張袂成陰 一作:張袂成。

          二晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來也,臣請(qǐng)縛一人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對(duì)曰:‘齊人也!踉唬骸巫俊唬骸I!

          三晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉!

          譯文及注釋

          譯文(一) 晏子出使到楚國。楚人因?yàn)殛套由聿陌。诖箝T的旁邊開一個(gè)小門請(qǐng)晏子進(jìn)去。晏子不進(jìn)去,說:“出使到狗國的人從狗門進(jìn)去,今天我出使到楚國來,不應(yīng)該從這個(gè)狗門進(jìn)去!庇淤e客的人帶晏子改從大門進(jìn)去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣!标套踊卮鹫f:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會(huì)打發(fā)你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有不同的規(guī)矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家,沒有

          譯文及注釋

          譯文

         。ㄒ唬

          晏子出使到楚國。楚人因?yàn)殛套由聿陌,在大門的旁邊開一個(gè)小門請(qǐng)晏子進(jìn)去。晏子不進(jìn)去,說:“出使到狗國的人從狗門進(jìn)去,今天我出使到楚國來,不應(yīng)該從這個(gè)狗門進(jìn)去!庇淤e客的人帶晏子改從大門進(jìn)去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣!标套踊卮鹫f:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會(huì)打發(fā)你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有不同的規(guī)矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家,沒有德沒有才的人被派遣出使到?jīng)]有德沒有才的國王所在的國家。我晏嬰是最不賢,沒有德才的人,所以只好出使到楚國來了!

         。ǘ

          晏子將要出使楚國。楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)身邊的大臣說:“晏嬰是齊國的一個(gè)能言善辯的人,現(xiàn)在 他正要來,我想要羞辱他,

          用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來的時(shí)候,大王請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是做什么的?’(我則) 回答說:‘(他)是齊國人!笸酰ń又伲﹩枺骸ㄋ┓噶耸 么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷竊罪!"

         。ㄈ

          晏子來到了楚國,楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的.時(shí)候,兩名小官員綁著一個(gè)人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是做什么的人?’(公差)回答 說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪!背蹩粗套訂柕溃骸褒R國人本來就擅于偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽說(這樣一件事):橘樹生長(zhǎng)在淮河以南的地方就是橘樹,生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉子相像罷了,他們的果實(shí)味道卻不同。這是什么原因呢?(是因?yàn)椋┧恋胤讲幌嗤。老百姓生長(zhǎng)在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

          注釋

         。ㄒ唬┦梗撼鍪梗慌汕睬巴鶆e國。后面的兩個(gè)使字,一個(gè)作名詞即使者,一個(gè)作動(dòng)詞即委派。以:因?yàn)。短:長(zhǎng)短,這里是人的身材矮小的意思。袂:衣袖命:命令,這里是委任、派遣的意思。主:主張,這里是規(guī)矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國君。不肖:不賢,這里指沒有德才的人。宜:應(yīng)該

         。ǘ⿲ⅲ簩⒁梗撼鍪孤劊郝犝f之: 之 這個(gè)消息,代“晏子將使楚”這件事。左右:身邊的人謂……曰:對(duì)……說習(xí)辭者:善于辭令(很會(huì)說話)的人。 習(xí),熟練、善于;辭,辭令;者:......的人。方:將要吾:我欲:想辱:侮辱之:代詞,代晏子何以也:用什么辦法呢?何以,即以何。對(duì):回答為:這里相當(dāng)于“于”?`:捆綁而:表順承何:什么坐:犯罪

          (三)賜:賞賜,給予。酒酣:酒喝得正暢快的時(shí)候。酣,喝得正暢快的時(shí)候。詣:到........去(指到尊長(zhǎng)那里去)。曷:同“何”,什么。為:相當(dāng)于“于”,當(dāng)。固:本來。善:擅長(zhǎng)避席:離開座位,表示鄭重和嚴(yán)肅的意思古代把席子鋪在地上坐,所以座位叫“席”。避,離開。席,座具聞:聽說之:代下面晏子說的“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”。生:生長(zhǎng)則:就是。則為:就變?yōu)。為:變(yōu)椤h祝阂环N灌木類植物,果實(shí)小而苦。也叫【枸橘】,果實(shí)酸苦。徒:只是,僅僅。其實(shí):它們的果實(shí)。味:味道不同:不一樣所以然者何:這樣的原因是什么呢?然,這樣。所以:……原因?qū)υ唬夯卮鸬赖脽o:莫非。耶:語氣助詞,“嗎”?圣人:才德極高的人熙:同“嬉”,開玩笑。反取病焉:反而自討沒趣了。病,辱

        【晏子使楚譯文及注釋】相關(guān)文章:

        晏子使楚04-22

        蘇教版八上《8、晏子使楚》原文譯文04-01

        《晏子使楚》課文原文03-19

        《晏子使楚》教學(xué)實(shí)錄05-27

        晏子使楚讀書心得04-12

        《晏子使楚》教學(xué)反思范文03-19

        《晏子使楚》優(yōu)質(zhì)教學(xué)設(shè)計(jì)03-19

        人教版晏子使楚課文原文01-17

        小學(xué)語文《晏子使楚》課文01-18